1/18

古伊万里青磁色絵和歌文碗(八重桜)d12.0cm Imari Enameled Celadon.Bowl, Japanese Poem about Yaezakura Double Cherry Blossoms 18th C

¥10,000 税込

残り1点

※この商品は、最短で4月29日(月)にお届けします(お届け先によって、最短到着日に数日追加される場合があります)。

別途送料がかかります。送料を確認する

この商品は海外配送できる商品です。

古伊万里の青磁のうつわです。
内側は染付による文様で、外側には赤、金、黒による上絵付け。

美しい大きな黒い文字と、その行間の金色の文字は、和歌(百人一首?)と思われます。
「奈良」「都乃」「八重桜」「九重に」といった黒い文字から、伊勢大輔の歌かもしれないと推測しされ、しかしその歌とは異なる文字も含まれているため、引き続き調べているところです。

教養の高い貴人が用いたうつわでしょうか。
あるいはそれに憧れる人々が注文した品かもしれない、などど思いを巡らせています。

春の抹茶碗として用いていただくのも風流でしょう。

状態:高台にホツ。
口径 12.0cm
高さ 6.8cm
容量 約420ml
重さ 約232g

磁器
日本・有田
江戸時代中期〜後期 18世紀

A charming enameled celadon bowl made in Arita in the 18th century. Japanese poems are written in overglaze black and gold. Black letters is about yaezakura double cherry blossoms.

Porcelain
Arita, Japan
Middle to Late Edo. 18th C

Condition : Chips on the base.
d12.0cm 
h6.8cm

We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

商品をアプリでお気に入り
  • レビュー

    (0)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥10,000 税込

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      セール中の商品
        その他の商品