-
呉須染付牡丹竹鳳凰文皿 d26.2cm Swatow Blue and White Dish, Design of Phoenix Standing by Peony and Bamboo 17th C
¥45,000
鳳凰デザインの、九寸の平鉢(皿) 明時代末期に、現在の福建省にある漳州窯で焼かれたうつわです。 興味深いのは、文様を素地に刻んで、そこに呉須(コバルト)を塗っている点です。 刻線の箇所にはコバルトが溜まって濃く発色しています。 総じて輪郭線が濃いブルーで現れているのです。 状態:擦れ。口縁に虫喰い、ホツ。 口径 26.2cm 高さ 5.3cm 重さ 約731g 磁器 中国・漳州窯 明時代末期 17世紀 A charming blue and white porcelain plate with design of a phoenix standing by the peony and bamboo. Porcelain Swatow, China Late Ming Dynasty. 17th C Condition : Scuffed. Minor chips on the rim. d26.2cm h5.3cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古伊万里染付鳳凰太公望文小碗 d10.2cm Imari Blue and White Cup, Design of Phoenix and Landscape with Figures (Lu Shang and King Wen of Zhou?) 17th-18th C
¥30,000
唐物趣味が反映された古伊万里のうつわです。 鳳凰の姿や、口縁内側の唐草文などを見ると、明時代の景徳鎮のうつわがモデルとなったものでしょうか。 外側には、山水風景が360°にわたって展開されています。 建物に向かう二人の人物と、水のほとりで水面に釣り糸を垂らす人物から察するに(あくまで私見ながら)明時代の成立とされる小説『封神演義(ほうしんえんぎ)』の一場面ではないかと思われるのです。 木こりの武吉の案内で、呂尚の庵を訪れる周の文王。 しかし呂尚は留守で、待てど姿を現しません。 そこで武吉が次に案内したのが、水のほとりの岩場でした。 武吉によれば呂尚はそこでいつも天下を釣ると言って座っているといい、文王はその呂尚こそが祖父が予言した賢人だと確信します。 そして三日間の斎戒沐浴ののち、文王は呂尚と巡り逢うのでした。 文王の祖父(太公)が望んだ大賢人、すなわち「太公望」は、その後丞相として文王を助け、殷を滅ぼします。 文王は賢王として知られ、平和や賢明な統治を願う象徴となります。 富山県内の祭礼の山車にも、周の文王が太公望・呂尚を迎える場面が彫刻で表されている例があるのですが、興味深いのは、そこに鳳凰が共に表されているのです。 鳳凰は、聖王の世に現れるとされる瑞鳥。 肉厚でずっしりとした手取りで、風格を感じさせるうつわです。 盃として酒や茶のうつわに、また浅めの小服茶碗としてもいかがでしょうか。 水をたたえると、鳳凰の姿が水面に浮かび上がってくるように見えます。 状態:若干の擦れ。 口径 10.2cm 高さ 4.1cm 容量 約170ml 重さ 約170g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 17~18世紀 A charming blue and white porcelain cup with design of a phoenix inside, and landscape with figures outside. The design outside seems to be a story of Lu Shang and King Wen of Zhou in ancient China. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 17th-18th C Condition : Scuffed. d10.2cm h4.1cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
肥松楕円盆 d52.9cm Old Pine Carved Wooden Oval Large Tray 19th-20th
¥100,000
肥松材を用いた、大型の盆です。 なかなかこれだけ大きなサイズの品に出会うこともないでしょう。 木箱の蓋には「油松一ツ節 小判形盆」とあります。 しかしサイズ的には大判なのです(笑) また、台風の目のような大きな節目が大きな特徴となっています。 節目の箇所に「人」文字状の節割れが生じ、銀繕いされています。 底面には4か所、足が低く彫り出されています。 状態:擦れ。節割れを銀繕い。若干の歪み。木箱入。 径 52.9×38.9cm 高さ 4.4cm 重さ 約1.2kg 木製(肥松材) 日本 明治~昭和時代 19〜20世紀 A beautiful cerved wooden oval tray, used old pine wood, with silver lacuqer repairs in the center. Pine Wood Japan Meiji to Showa. 19th-20th C Condition : Scuffed. Silver lacquer repair in the center. Warped slightly. With wooden box. d52.9×38.9cm h4.4cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
美濃鉄絵松文長皿 d17.8cm Mino Rectangle Dish, Design of Pine Tree in Underglaze Iron 17th-18th C
¥45,000
常緑樹の松は、長寿の象徴。 鉄絵を用いて余白を生かしながら描かれた豪快な松。 また釉調や肌は雪を連想させ、丸山応挙が描いたような雪中の松をも感じさせます。 志野織部の雰囲気を残す美濃のうつわです。 長皿は、日本における古い作例は江戸時代前期の古九谷の時代までさかのぼります。 17世紀後半から18世紀初頭にかけて普及した器形のようです。 状態:完品です。 径11.7×17.8cm 高さ2.9cm 重さ約326g 陶器 日本・美濃 江戸時代前期~中期 17~18世紀 A charming blue and white porcelain rectangle plate with design of snowflakes and shochikubai; pine, bamboo and plum, or three friends of winter. Porcelain Arita, Japan Late Edo. 18th-19th C Condition : Good d11.7×17.8cm d2.9cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
南部鶴蒔絵煙硝入 h11.5cm Lacquered Wooden Powder Flask Case, Design of Cranes and Mt. Fuji Landscape in Gold Makie 19th-20th C
¥30,000
「南部鶴」は、向鶴紋や双鶴紋とも呼ばれます。 北奥羽の雄、南部氏が家紋としました。 向かい合う鶴の胸に九曜文が表されているのが特徴です。 本品は、南部鶴の蒔絵のある煙硝(えんしょう)入れ。 背面は富士と松林。帆船も見えますので、駿河湾の光景でしょう。 煙硝とは、銃(火縄銃や猟銃)の火薬のことで、昔はこのような入れ物に入れて携帯したのです。 詳細は不明ながら、南部鶴が描かれているという点、また獣骨等やや手の混んだ細工からも南部氏との関連も考えられるのです。 状態:イタミ 高さ11.5cm 幅6.9cm 厚さ2.0cm 重さ約33g 木に漆・獣骨・鉄 日本 江戸時代後期~明治時代 19~20世紀 A charming lacquered powder flask case, with design of cranes and Mt. Fuji landscape in gold makie. The cranes design is from the crest of Nanbu clan in Northern Tohoku Region. Lacquered wood, animal bone, iron Japan Late Edo to Meiji. 19th-20th C Condition : Damaged. d11.5cm d6.9cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
染付折松葉文碗 d11.7cm Blue and White Bowl, Design of Ore-Matsuba Pine Needles 18th C
¥25,000
折松葉モチーフのうつわです。 姿の異なる折松葉が3か所に描かれています。波佐見でしょうか。 興味深いのは、見込に茶渋が残り、茶のうつわとして用いられてきたであろうことがうかがい知れるのです。 内面には文様が全く描かれておらず、意外と作例は少ないように思います。 松は長寿の象徴。 そして折松葉は、二本の葉の元がしっかりと繋がり離れ離れになることがない「固い契」すなわち夫婦円満の象徴に。 状態:口縁に欠け、ニュウ。欠けの2か所を補修。 口径 11.7cm 高さ 5.1cm 容量 約180ml 重さ 約193g 磁器 日本・波佐見か 江戸時代中期 18世紀 A charming blue and white porcelain bowl, with design of pine needles fallen and folded. Those pine needles are the symbol of happy marriage, as they don't get separated. Porcelain Hasami supposedly, Japan Middle Edo. 18th C Condition : Chips, two of them are repaired. Cracks. d11.7cm d5.1cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古伊万里染付松菊唐草文皿(その1)d19.2cm Imari Blue and White Dish, Design of Pine, Chrysanthemums and Scroll Pattern 18th C
¥18,000
三階松。 「常盤木(ときわぎ)」とも呼ばれる常緑の松は、吉祥文の代表格。 また長寿や高貴の象徴である菊も吉祥文です。 唐草も繁栄や長寿を願い、しばしばうつわに表されました。 松菊唐草は染織にも登場し、そのデザインがリンクしていることをうかがわせるものです。 高台内には「冨貴長春」銘(「冨」のわかんむりが省略されています。) おめでたい吉祥のうつわなのです。 状態:成形時の凹み。底面に若干の擦れ。 口径 19.2cm 高さ 3.0cm 重さ 約317g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 18世紀 A charming blue and white porcelain plate, with design of pines, chrysanthemums and karakusa scroll. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 18th C Condition : Minor scratches on the backside. d19.2cm h3.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古伊万里染付松菊唐草文皿(その2)d18.6cm Imari Blue and White Dish, Design of Pine, Chrysanthemums and Scroll Pattern 18th C
¥18,000
三階松。 「常盤木(ときわぎ)」とも呼ばれる常緑の松は、吉祥文の代表格。 また長寿や高貴の象徴である菊も吉祥文です。 唐草も繁栄や長寿を願い、しばしばうつわに表されました。 松菊唐草は染織にも登場し、そのデザインがリンクしていることをうかがわせるものです。 高台内には「冨貴長春」銘。 おめでたい吉祥のうつわなのです。 状態:若干のフリモノ。成形時の凹凸。 口径 18.6cm 高さ 3.1cm 重さ 約322g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 18世紀 A charming blue and white porcelain plate, with design of pines, chrysanthemums and karakusa scroll. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 18th C Condition : Sand sticking. d18.6cm h3.1cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古伊万里染付松菊唐草文皿(その3)d18.8cm Imari Blue and White Dish, Design of Pine, Chrysanthemums and Scroll Pattern 18th C
¥15,000
三階松。 「常盤木(ときわぎ)」とも呼ばれる常緑の松は、吉祥文の代表格。 また長寿や高貴の象徴である菊も吉祥文です。 唐草も繁栄や長寿を願い、しばしばうつわに表されました。 松菊唐草は染織にも登場し、そのデザインがリンクしていることをうかがわせるものです。 高台内には「冨貴長春」銘。 おめでたい吉祥のうつわなのです。 状態:完品です。若干のフリモノ。裏面に釉下の煙による変色。 口径 18.8cm 高さ 3.2cm 重さ 約325g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 18世紀 A charming blue and white porcelain plate, with design of pines, chrysanthemums and karakusa scroll. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 18th C Condition : Sand sticking. Discolored on the backside slightly. d18.8cm h3.2cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古伊万里染付松菊唐草文皿(その4)d18.7cm Imari Blue and White Dish, Design of Pine, Chrysanthemums and Scroll Pattern 18th C
¥15,000
三階松。 「常盤木(ときわぎ)」とも呼ばれる常緑の松は、吉祥文の代表格。 また長寿や高貴の象徴である菊も吉祥文です。 唐草も繁栄や長寿を願い、しばしばうつわに表されました。 松菊唐草は染織にも登場し、そのデザインがリンクしていることをうかがわせるものです。 高台内には「冨貴長春」銘。 おめでたい吉祥のうつわなのです。 状態:完品です。若干のフリモノ。裏面に釉下の煙による変色。高台脇に成形時の凸 口径 18.7cm 高さ 3.1cm 重さ 約314g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 18世紀 A charming blue and white porcelain plate, with design of pines, chrysanthemums and karakusa scroll. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 18th C Condition : Sand sticking. Discolored on the backside slightly. d18.7cm h3.1cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
肥松楕円盆 d26.9cm Old Pine Wood Oval Tray 20th C
¥12,000
肥松の楕円盆です。 木目も美しく、サイズも手頃で重宝します。 状態:小さな節割れ、使用による凹み、若干の反りがあります。 径 20.5×26.9cm 高さ 2.6cm 重さ 約264g 木製(松材) 日本 昭和時代 20世紀 A beautiful wooden oval tray carved from old pinewood. Wood(Pinewood) Japan Showa. 20th C Condition : Minor cracks, scratches. A chip on the bottom. d20.5×26.9cm h2.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古伊万里染付松に帆船文蓋物 d16.5cm Imari Blue and White Covered Bowl, Design of Pine and Sailing Ships 18th-19th C
¥10,000
大きな松を近景に。遠景には小さな数々の帆船。 遠景と近景の対比が面白い、古伊万里の染付の蓋物です。 状態:蓋に欠けとニュウ 蓋径 16.5cm 口径 15.9cm 高さ 9.7cm 容量 約880ml 重さ 約672g 磁器 日本・有田 江戸時代後期 18~19世紀 A charming blue and white porcelain covered bowl with design of matsu pine trees and sailing ships. Porcelain Arita, Japan Late Edo. 18th-19th C Condition : A chip and a crack on the cover. d16.5cm(cover)15.9cm(bowl) h9.7cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古伊万里染付竹梅鶴文八角鉢 d16.4cm Imari Blue and White Octagonal Bowl, Design of Bamboos, Plums and Flying Crane 18th-19th C
¥8,000
古伊万里の八角形の鉢です。 見込には一羽の鶴。 外側には、墨弾きの技法を用いた竹と梅(槍梅)とを交互に配し、その間には七宝文を縦に5つ連ねています。 口縁内側も同様に、墨弾きによる竹と槍梅を交互に配し、その間には縦に2つ並べた七宝文。 吉祥のうつわです。 ※3(歳寒三友←竹、梅) ※8(八角形) ※1000(鶴) 状態:高台に欠け、当たり傷。 口径(対角径) 16.4cm 高さ 9.4cm 重さ 約528g 磁器 日本・有田 江戸時代後期 18〜19世紀 A charming blue and white porcelain octagonal bowl. Bamboos and plum trees are painted with "sumi-hajiki" ink technique, and shippo pattern between them. A flying crane is painted in the center inside. Porcelain Arita, Japan Late Edo. 18th-19th C Condition : A chip and a crack on the base. d16.4cm h9.4cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
印判根引松折鶴文蓋物 d13.0cm Inban Covered Round Box, Transfered Design of Small Pine Tree with Roots and Paper Cranes 19th-20th C
¥7,000
印判の蓋物には、折り鶴が散りばられています。 折り鶴と交互に配されているのは、根引松。 松と鶴はしばしば見られる組み合わせです。 この根引松と折り鶴も、この組み合わせにちなんだものでしょう。 状態:蓋に虫喰い。身の口縁に小ホツ、窯疵。内側に窯疵。 蓋径 13.0cm 高さ 11.5cm 重さ 約732g 磁器 日本 明治〜大正時代 19〜20世紀 A charming transfered ware porcelain covered round box, with design of nebikimatsu, small pine tree with its roots, and orizuru paper cranes. Porcelain Japan Meiji to Taisho. 19th-20th C Condition : Chips on the cover caused in the kiln process. Minor chips and kiln defects on the box. d13.0cm h11.5cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
三川内染付七福神文豆皿 d8.4cm Mikawachi Blue and White Small Dish, Shichifukujin Design 19th-20th C
¥5,000
2寸(約6cm)に満たない、愛らしい小さなうつわです。 ほほえましい表情豊かな七福神。 その持ち物や、ゆかりの動物たちにもご注目下さい。 寿老人の脇には立ち姿の鶴。 福禄寿は鹿の背に腰かけています。 裏面には三川内焼とあります。 状態:完品です。 口径 8.4cm 高さ 1.9cm 重さ 約47g (個体差あり) 在庫:8 ※画像はサンプルです。 掲載品と同手の類品がお届けとなる場合があります。 詳細をお知りになりたい場合は、お気軽にお問い合わせ下さい。 磁器 日本・三川内(平戸) 明治〜昭和時代 19〜20世紀 A charming blue and white small plate with design of shichifukujin, seven gods of wealth. Porcelain Mikawachi (Hirado), Japan Meiji to Showa. 19th-20th C Condition : Good d8.4cm h1.9cm stock : 8 Size depends on individual. We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
やじろべえ蒔絵盆(紗綾形・松・波)d25.1cm Lacquered Wooden Tray with Makie, Yajirobe Design 19th C
¥4,000
赤と黒が対照的な丸盆。中央には3体のやじろべえが蒔絵で描かれます。 やじろべえの帽子や衣装は一体ずつ描き分けられており、細部まで表現されているのが分かります。 本品のやじろべえの衣装に描かれているのは、紗綾形、松(老松)、波。 状態:若干の反り。割れ、擦れ、当たり傷。 口径 25.1cm 高さ 2.3cm 漆器 日本 江戸時代後期~明治時代 19世紀 A red and black lacquered wooden tray, with makie decoration. In the center are painted three "yajirobe" Japanese balancing toys. Shape of their hat and design of their cloth are different from each other. Lacquer on Wood Japan Late Edo. 19th C Condition : A crack on the rim. Warped slightly. Scuffed and chipped. d25.1cm h2.3cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
染付印刻蝶楼閣文深皿 d14.8cm Blue and White Lobed Bowl, Design of Castle and Butterflies 19th-20th C
¥4,000
ゆるい5匹の蝶が描かれた染付のうつわです。 中央には型押しによる楼閣の図。 松が大きく表されているほか、人物も小さく小さく表されています。 どうぞ探してみて下さい。 状態:完品です。裏面に成形時の凹み。 口径 14.8cm 高さ 4.0cm 重さ 約235g 磁器 日本・瀬戸か 江戸時代後期~明治時代 19~20世紀 A charming blue and white porcelain lobed bowl, with stamped castle design surrounded by five butterflies. Porcelain Seto supposedly, Japan Late Edo to Meiji. 19th-20th C Condition : Good d14.8cm h4.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
漆絵青貝松鹿文半月盆 w24.5cm Lacquered Wooden Half Moon Tray, Design of Pine Tree and Deer 20th C
¥3,500
松に鹿の図となった黒漆の半月盆。 松は漆絵で、鹿は青貝で表しています。 裏面には赤漆で「長水描(?)」の文字がありますが、詳細は不明です。 状態:擦れ。イタミあり。ごくわずかな反り。 径 21.5×24.5cm 高さ 2.2cm 重さ 約177g 木製漆器 日本 昭和時代以前 20世紀 A charming lacquered wooden tray in half moon shape. A pine tree is painted with colored lacquer, and a deer is expressed by mother-of-pearl inlay. Lacquered Wood Japan Showa or earlier. 20th C Condition : Scuffed. Damaged. Warped slightly. d21.5×24.5cm h2.2cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
備前陽刻臥龍松文盃 d8.7cm Bizen Embossed Cup, Design of Famous Long Pine Tree, Reminiscing Reclining Dragon 19th-20th C
¥3,500
備前の盃です。 「臥龍松」の図。 「備前國大内村一井氏」とあります。 一の井氏によって植栽された松の古木、その樹齢は諸説ありますが、江戸時代後期には名木として知られていたようです。 陽刻で表された臥龍松が、水(酒)を注ぐとより立体的に浮かび上がってきます。 状態:口縁に焼成時のクッツキ 口径 8.7cm 高さ 3.0cm 容量 約55ml 重さ 約47g 陶器 日本・備前 明治時代 19〜20世紀 A charming Bizen ware embossed cup with design of famous long pine tree in Bizen, reminiscing reclining dragon and called garyu-matsu. Ceramics Bizen, Japan Meiji. 19-20th C Condition : A sticking on the rim, caused in the kiln process. d8.7cm h3.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
九谷色絵松葉文猪口(その1)d6.3cm Kutani Enameled Cup, Design of Matsuba Pine Needles 20th C
¥3,000
あざやかなグリーンとイエローの対比が楽しい、九谷焼のうつわです。 緑釉の部分には、松葉の文様がちりばめられています。 状態:高台にホツ。 口径 6.3cm 高さ 7.7cm 容量 約80ml 重さ 約95g (個体差あり) 在庫:3 ※画像はサンプルです。 掲載品と同手の類品がお届けとなる場合があります。 詳細をお知りになりたい場合は、お気軽にお問い合わせ下さい。 磁器 日本・九谷 昭和時代後期 20世紀 A charming enameled porcelain cup. Design of matsuba, pine needles. Porcelain Kutani, Japan Late Showa. 20th C Condition : A chip on the base. d6.3cm h7.7cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
京焼名所図小皿【都金閣寺】d9.6cm Kyo Ware Enameled Small Dish, Design of Kinkakuji Temple, one of the Great Scenic Spots in Kyoto 19th-20th C
¥3,000
京焼の名工、九代帯山与兵衛の京名所の小皿です。 十枚組で入手したうちの一枚で、金閣寺が描かれています。 裏面の高台の内側に「帯山」印があります。 金閣寺(鹿苑寺)の「陸舟(りくしゅう)の松」は、京都三松のひとつに数えられる名松です。 帆掛け船のような姿がその名の由来で、足利義満が育てた盆栽を移植したものとも伝えられています。 舎利殿金閣の屋根の頂には鳳凰像。 状態:完品です。 口径 9.6cm 高さ 2.1cm 重さ 約78g 陶器 粟田焼 京都・日本 明治時代 19~20世紀 A ceramic enameled small plate produced in Awata kiln in Kyoto, by Taizan Yohei Ⅸ. One of the set of ten plates. Kinkakuji Temple is painted on this plate. Ceramics Kyoto, Japan Meiji. 19thー20th C Condition : Good d9.6cm h2.1cm 状態:口縁に当たり傷があります。 口径 9.5cm 高さ 2.1cm 重さ 約71g 陶器 粟田焼 京都・日本 明治時代 19~20世紀 A ceramic enameled small plate produced in Awata kiln in Kyoto, by Taizan Yohei Ⅸ. One of the set of ten plates. Arashiyama is painted on this plate. Ceramics Kyoto, Japan Meiji. 19thー20th C Condition : A crack on the rim. d9.5cm h2.1cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
染付富士三保松原文皿 d16.2cm Blue and White Dish, Design of Mt. Fuji 19th-20th C
¥1,000
富士山と三保の松原、帆船(駿河湾)を描いた染付の皿です。 富士山は吹墨で表現され、ジョルジュ・スーラの点描画をも思わせるもの。 群雁が風情を添えています。 状態:口縁に小さな欠け(ホツ)2か所。 口径 16.2cm 高さ 3.3cm 磁器 日本 明治~昭和時代 19~20世紀 A traditional Mt. Fuji design porcelain plate. Sprayed Mt. Fuji as main subject, a flight of geese, "Miho-no-matsubara" and a sail ship on Suruga Bay are also painted. Porcelain Japan Meiji to Showa. 19th-20th C. Condition : Two minor chips on the rim. d16.2cm h3.3cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古伊万里染付野花桐文皿 d21.3cm Imari Blue and White Dish, Design of Fluff Flowers and Paulownias 17th C
¥50,000
綿毛のある野花の図。 オミナエシでしょうか? 専門の絵師によるものとも思われる絵付は、17世紀半ばの近代絵画と呼べそうです。 口縁にめぐらされているのは桐。全部で25あります。 綿毛は冠毛(かんもう)とも呼ばれるのです。 頭部に冠毛をもつこの花を・・・同じく冠毛をもつ鳳凰になぞらえました。 「桐に鳳凰」 花札の12月の月札です。 状態:口縁のホツを金繕い。 口径 21.3cm 高さ 3.1cm 重さ 約357g 磁器 日本・有田 江戸時代前期~中期 17世紀 A charming blue and white porcelain plate with design of fluff flowers in the center, surrounded by 25 paulownias around the rim. Porcelain Arita, Japan Early to Middle Edo. 17th C Condition : A kintsugi repaired chip on the rim. d21.3cm h3.1cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
布志名焼色絵菊桐文茶筒 h10.7cm Fujina Ware Enameled Tea Caddy, Design of Chrysanthemum and Paulownias 19th-20th C
¥30,000
菊と桐。 白と緑でそれぞれの紋が配された、陶製の茶筒です。 底面には長方形の大小の印があります。 「若山」「舟木合名會社」 とあり、出雲の布志名焼だと分かります。 菊と桐の組み合わせは日本では古来から用いられている伝統的な文様で、高貴な身分の人々にのみ許されたのです。 豊臣秀吉ゆかりの高台寺に伝わる蒔絵の文様から高台寺蒔絵として知られる作品群も、菊と桐の意匠が特徴となっていて、この頃には武士にも用いられていたことが分かりますね。 秀吉はこの菊と桐の文様の仕様を制限したと聞いています。 菊桐模様のこの茶筒も、もしかすると庶民用ではなく、上流階級に用いられてきたのかもしれないと想像しているところです。 江戸時代中期に始まった布志名焼は、明治に入ると若山陶器会社(明治10~17年)をはじめ、多くの会社が設立されました。 舟木合名会社は大正4年に丸三陶器会社に改められたとのことですので、本品はそれ以前の製品となります。資料的にも興味深い品でしょう。 状態:蓋と身に小ホツ。 胴径 7.5cm 高さ 10.7cm 重さ 約378g 陶器 日本・布志名・舟木合名会社 明治時代〜大正時代初期 19~20世紀 A charming glazed stoneware tea caddy with design of a white chrysanthemum and green paulownias in overglaze enamel. Ceramics Fujina, Japan Meiji to Early Taisho. 19th-20th C Condition : Minor chips. d7.5cm h10.7cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
