HANAFUDA

■モチーフ別 by Motif | HANAFUDA

HANAFUDA

HANAFUDA

  • HOME
  • CATEGORY
    • ■月別 by Month
      • 1月(睦月)January
      • 2月(如月)February
      • 3月(弥生)March
      • 4月(卯月)April
      • 5月(皐月)May
      • 6月(水無月)June
      • 7月(文月)July
      • 8月(葉月)August
      • 9月(長月)September
      • 10月(神無月)October
      • 11月(霜月)November
      • 12月(師走)December
    • ■モチーフ別 by Motif
      • ●植物(花)Plants / Flowers
        • 松 Matsu, Pine
        • 梅 Ume, Plum Blossom
        • 桜 Sakura, Cherry Blossom
        • 藤 Fuji, Wisteria
        • 菖蒲 Shobu, Iris
        • 牡丹 Botan, Peony
        • 萩 Hagi, Bush Clover
        • 芒 Susuki, Pampas Grass
        • 菊 Kiku, Chrysanthemum
        • 紅葉 Momiji, Maple Leaf
        • 柳 Yanagi, Willow
        • 桐 Kiri, Paulownia
      • ●鳥 Birds
        • 鶴 Tsuru, Crane
        • 鶯 Uguisu, Bush Warbler
        • 不如帰 Hototogisu, Cuckoo
        • 雁 Kari, Goose
        • 燕 Tsubame, Swallow
        • 鳳凰 Houou, Phoenix
      • ●動物 Animals
        • 猪 Inoshishi, Boar
        • 鹿 Shika, Deer
        • 蛙 Kaeru, Frog
      • ●虫  Insects
        • 蝶 Cho, Butterfly
      • ●その他 Others
        • 太陽 Taiyo, Sun
        • 幕 Maku, Curtain
        • 八ツ橋 Yatsuhashi, Bridge
        • 山 Yama, Mountain
        • 月 Tsuki, Moon
        • 盃 Sakazuki, Sake Cup
        • 小野道風 Ono no Michikaze
        • 傘 Kasa, Umbrella
        • 雷 Kaminari, Lightning
        • 太鼓 Taiko, Dram
        • 鬼 Oni, Ogre
        • 短冊 Tanzaku
    • ■色別 by Color
      • ●赤 Red
      • ●黒 Black
      • ●青 Blue
  • ABOUT
  • CONTACT
  • MEMBERSHIP
    • MEMBERSHIP
    • マイページ
  • ・プライバシーポリシー
  • ・特定商取引法に基づく表記
  • ・会員規約

HANAFUDA

HANAFUDA

  • HOME
  • ■モチーフ別 by Motif
  • 銹釉陽刻「天之美禄」文隅切豆皿(その1)d7.8cm Iron Brown Glazed Small Square Dish, Embossed Design of Deer and Four Chinese Characters 19th C

    ¥5,000

    SOLD OUT

    天之美禄。 てんのびろく。 天からのすばらしい授かり物、という意味の言葉で「酒」を指します。 型押しによる文様表現がなされた角形の小さなうつわで、鹿を中央に、そしてその四方周囲には「天」「之」「美」「禄」の文字。 鹿は、その音が「禄」(ロク・贈り物)に通じることからの採用ではないかと思っています。 江戸時代後期の三田青磁で、このような「天之美禄」のうつわが焼かれました。 本品は三田青磁とは別の窯、おそらく瀬戸あたりの産のように思われます。 鹿や各文字のまわりの雲や如意頭文まで、ほぼ同一の意匠です。 状態:完品です。 径 7.8×7.6cm  高さ 2.9cm 重さ 約74g 陶器 日本 江戸時代後期~明治時代 19~20世紀 A charming iron brown glazed small plate, with embossed design of a deer in the center. Around the deer four Chinese characters are embossed, which mean "Wine is Heaven's boon to man.". Porcelain Japan Late Edo to Meiji. 19th-20th C Condition : Good d7.8×7.6cm h2.9cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 三田青磁陽刻「天之美禄」文角豆皿(その1)d7.4cm Sanda Celadon Square Small Dish, Embossed Design of Deer and Four Chinese Characters 19th C

    ¥8,000

    天之美禄。 てんのびろく。 天からのすばらしい授かり物、という意味の言葉で「酒」を指します。 型押しによる文様表現がなされた角形の小さなうつわで、鹿を中央に、そしてその四方周囲には「天」「之」「美」「禄」の文字。 鹿は、その音が「禄」(ロク・贈り物)に通じることからの採用ではないかと思っています。 実は、三田青磁では「天之美禄」の角皿は、異なるサイズがいくつか知られています。 本品は、対角径も約10cmでかなり小さな部類に入るものです。 鹿の表情や胴の毛並みなど細部まで細かく表された丁寧な作行となっています。 状態:完品です。口縁裏面に小さな釉切れ。 径 7.4×7.4cm 高さ 1.6cm 重さ 約47g 磁器 日本・三田 江戸時代後期 19世紀 A charming celadon square small plate, with embossed design of a deer in the center. Around the deer four Chinese characters are embossed, which mean "Wine is Heaven's boon to man.". Porcelain Sanda, Japan Late Edo. 19th C Condition : Good. Minor glaze defects on the rim backside. d7.4×7.4cm h1.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 三田青磁陽刻「天之美禄」文角豆皿(その2)d7.4cm Sanda Celadon Square Small Dish, Embossed Design of Deer and Four Chinese Characters 19th C

    ¥8,000

    天之美禄。 てんのびろく。 天からのすばらしい授かり物、という意味の言葉で「酒」を指します。 型押しによる文様表現がなされた角形の小さなうつわで、鹿を中央に、そしてその四方周囲には「天」「之」「美」「禄」の文字。 鹿は、その音が「禄」(ロク・贈り物)に通じることからの採用ではないかと思っています。 実は、三田青磁では「天之美禄」の角皿は、異なるサイズがいくつか知られています。 本品は、対角径も約10cmでかなり小さな部類に入るものです。 鹿の表情や胴の毛並みなど細部まで細かく表された丁寧な作行となっています。 状態:見込にピンホール。高台に極小ホツ。 径 7.4×7.4cm 高さ 1.9cm 重さ 約48g 磁器 日本・三田 江戸時代後期 19世紀 A charming celadon square small plate, with embossed design of a deer in the center. Around the deer four Chinese characters are embossed, which mean "Wine is Heaven's boon to man.". Porcelain Sanda, Japan Late Edo. 19th C Condition : A pinhole. A minor chip on the base. d7.4×7.4cm h1.9cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 三田青磁陽刻「天之美禄」文角豆皿(その3)d7.4cm Sanda Celadon Square Small Dish, Embossed Design of Deer and Four Chinese Characters 19th C

    ¥8,000

    天之美禄。 てんのびろく。 天からのすばらしい授かり物、という意味の言葉で「酒」を指します。 型押しによる文様表現がなされた角形の小さなうつわで、鹿を中央に、そしてその四方周囲には「天」「之」「美」「禄」の文字。 鹿は、その音が「禄」(ロク・贈り物)に通じることからの採用ではないかと思っています。 実は、三田青磁では「天之美禄」の角皿は、異なるサイズがいくつか知られています。 本品は、対角径も約10cmでかなり小さな部類に入るものです。 鹿の表情や胴の毛並みなど細部まで細かく表された丁寧な作行となっています。 状態:完品です。見込にフリモノ。 径 7.4×7.4cm 高さ 1.8cm 重さ 約52g 磁器 日本・三田 江戸時代後期 19世紀 A charming celadon square small plate, with embossed design of a deer in the center. Around the deer four Chinese characters are embossed, which mean "Wine is Heaven's boon to man.". Porcelain Sanda, Japan Late Edo. 19th C Condition : Good. Sand sticking. d7.4×7.4cm h1.8cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 三田青磁陽刻「天之美禄」文角豆皿(その4)d7.4cm Sanda Celadon Square Small Dish, Embossed Design of Deer and Four Chinese Characters 19th C

    ¥8,000

    天之美禄。 てんのびろく。 天からのすばらしい授かり物、という意味の言葉で「酒」を指します。 型押しによる文様表現がなされた角形の小さなうつわで、鹿を中央に、そしてその四方周囲には「天」「之」「美」「禄」の文字。 鹿は、その音が「禄」(ロク・贈り物)に通じることからの採用ではないかと思っています。 実は、三田青磁では「天之美禄」の角皿は、異なるサイズがいくつか知られています。 本品は、対角径も約10cmでかなり小さな部類に入るものです。 鹿の表情や胴の毛並みなど細部まで細かく表された丁寧な作行となっています。 状態:完品です。口縁に釉切れ。 径 7.4×7.4cm 高さ 1.7cm 重さ 約47g 磁器 日本・三田 江戸時代後期 19世紀 A charming celadon square small plate, with embossed design of a deer in the center. Around the deer four Chinese characters are embossed, which mean "Wine is Heaven's boon to man.". Porcelain Sanda, Japan Late Edo. 19th C Condition : Good. Glaze defects on the rim. d7.4×7.4cm h1.7cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 三田青磁陽刻「天之美禄」文角豆皿(その5)d7.4cm Sanda Celadon Square Small Dish, Embossed Design of Deer and Four Chinese Characters 19th C

    ¥8,000

    天之美禄。 てんのびろく。 天からのすばらしい授かり物、という意味の言葉で「酒」を指します。 型押しによる文様表現がなされた角形の小さなうつわで、鹿を中央に、そしてその四方周囲には「天」「之」「美」「禄」の文字。 鹿は、その音が「禄」(ロク・贈り物)に通じることからの採用ではないかと思っています。 実は、三田青磁では「天之美禄」の角皿は、異なるサイズがいくつか知られています。 本品は、対角径も約10cmでかなり小さな部類に入るものです。 鹿の表情や胴の毛並みなど細部まで細かく表された丁寧な作行となっています。 状態:完品です。口縁に釉切れ、成形時の窯疵。 径 7.4×7.4cm 高さ 1.6cm 重さ 約46g 磁器 日本・三田 江戸時代後期 19世紀 A charming celadon square small plate, with embossed design of a deer in the center. Around the deer four Chinese characters are embossed, which mean "Wine is Heaven's boon to man.". Porcelain Sanda, Japan Late Edo. 19th C Condition : Good. Kiln defects and glaze defects on the rim. d7.4×7.4cm h1.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 三田青磁陽刻「天之美禄」文角豆皿(その6)d7.3cm Sanda Celadon Square Small Dish, Embossed Design of Deer and Four Chinese Characters 19th C

    ¥7,000

    天之美禄。 てんのびろく。 天からのすばらしい授かり物、という意味の言葉で「酒」を指します。 型押しによる文様表現がなされた角形の小さなうつわで、鹿を中央に、そしてその四方周囲には「天」「之」「美」「禄」の文字。 鹿は、その音が「禄」(ロク・贈り物)に通じることからの採用ではないかと思っています。 実は、三田青磁では「天之美禄」の角皿は、異なるサイズがいくつか知られています。 本品は、対角径も約10cmでかなり小さな部類に入るものです。 鹿の表情や胴の毛並みなど細部まで細かく表された丁寧な作行となっています。 状態:隅部にホツ。口縁裏面に小さな釉切れ。 径 7.4×7.4cm 高さ 1.6cm 重さ 約47g 磁器 日本・三田 江戸時代後期 19世紀 A charming celadon square small plate, with embossed design of a deer in the center. Around the deer four Chinese characters are embossed, which mean "Wine is Heaven's boon to man.". Porcelain Sanda, Japan Late Edo. 19th C Condition : A chip on the corner. Minor glaze defects on the rim backside. d7.4×7.4cm h1.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 三田青磁陽刻「天之美禄」文角豆皿(その7)d7.4cm Sanda Celadon Square Small Dish, Embossed Design of Deer and Four Chinese Characters 19th C

    ¥5,000

    天之美禄。 てんのびろく。 天からのすばらしい授かり物、という意味の言葉で「酒」を指します。 型押しによる文様表現がなされた角形の小さなうつわで、鹿を中央に、そしてその四方周囲には「天」「之」「美」「禄」の文字。 鹿は、その音が「禄」(ロク・贈り物)に通じることからの採用ではないかと思っています。 実は、三田青磁では「天之美禄」の角皿は、異なるサイズがいくつか知られています。 本品は、対角径も約10cmでかなり小さな部類に入るものです。 鹿の表情や胴の毛並みなど細部まで細かく表された丁寧な作行となっています。 状態:口縁にニュウ。 径 7.4×7.3cm 高さ 1.6cm 重さ 約46g 磁器 日本・三田 江戸時代後期 19世紀 A charming celadon square small plate, with embossed design of a deer in the center. Around the deer four Chinese characters are embossed, which mean "Wine is Heaven's boon to man.". Porcelain Sanda, Japan Late Edo. 19th C Condition : A crack on the rim. d7.4×7.3cm h1.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 三田青磁陽刻「天之美禄」文角豆皿(その8)d7.4cm Sanda Celadon Square Small Dish, Embossed Design of Deer and Four Chinese Characters 19th C

    ¥5,000

    天之美禄。 てんのびろく。 天からのすばらしい授かり物、という意味の言葉で「酒」を指します。 型押しによる文様表現がなされた角形の小さなうつわで、鹿を中央に、そしてその四方周囲には「天」「之」「美」「禄」の文字。 鹿は、その音が「禄」(ロク・贈り物)に通じることからの採用ではないかと思っています。 実は、三田青磁では「天之美禄」の角皿は、異なるサイズがいくつか知られています。 本品は、対角径も約10cmでかなり小さな部類に入るものです。 鹿の表情や胴の毛並みなど細部まで細かく表された丁寧な作行となっています。 状態:口縁にニュウ。隅部裏面に小ホツ。高台内に小さな釉切れ。 径 7.4×7.4cm 高さ 1.6cm 重さ 約49g 磁器 日本・三田 江戸時代後期 19世紀 A charming celadon square small plate, with embossed design of a deer in the center. Around the deer four Chinese characters are embossed, which mean "Wine is Heaven's boon to man.". Porcelain Sanda, Japan Late Edo. 19th C Condition : A crack on the rim. Minor chips on the corner backside. Glaze defects on the bottom. d7.4×7.4cm h1.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付鹿紅葉文深皿(その1)d12.8cm Imari Blue and White Small Dish, Design of Deer under Momiji Maple Tree 17th-18th C

    ¥5,000

    SOLD OUT

    約四寸の小ぶりなやや深めの染付のうつわ。 紅葉とともに鹿がはねている情景が描かれています。 画面右下にはダミで塗りつぶされた斜面が見え、急な斜面を駆け(跳ね)下りている姿でしょうか。 佐賀県立九州陶磁文化館の柴田夫妻コレクションに、1690年代~1740年代の作品とされるほぼ同じサイズ、同じデザインの皿が収蔵されていますが、本品の方が上述した斜面の傾斜がゆるくなっています。 土蔵から出たままの状態をなるべく残したまま撮影しました。 (洗浄することで付着した汚れはかなり落ちます。) 口縁に使用による欠けが生じており、繕いを施していただくのも楽しみ方のひとつです。 状態:口縁に欠け、ニュウ。表面に擦れ。 口径 12.8cm 高さ 3.4cm 重さ 約185g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 17〜18世紀 ※図録は付属しません。 A charming blue and white stoneware small dish with deer design jumping under the momiji maple tree. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 17th-18th C Condition : Scuffed. Chips and cracks on the rim. d12.8cm  h3.4cm ※The catalogue is not included. We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付鹿紅葉文深皿(その2)d12.9cm Imari Blue and White Small Dish, Design of Deer under Momiji Maple Tree 17th-18th C

    ¥3,500

    SOLD OUT

    約四寸の小ぶりなやや深めの染付のうつわ。 紅葉とともに鹿がはねている情景が描かれています。 画面右下にはダミで塗りつぶされた斜面が見え、急な斜面を駆け(跳ね)下りている姿でしょうか。 佐賀県立九州陶磁文化館の柴田夫妻コレクションに、1690年代~1740年代の作品とされるほぼ同じサイズ、同じデザインの皿が収蔵されていますが、本品の方が上述した斜面の傾斜がゆるくなっています。 土蔵から出たままの状態をなるべく残したまま撮影しました。 (洗浄することで付着した汚れはかなり落ちます。) 口縁に使用による欠けが生じており、繕いを施していただくのも楽しみ方のひとつです。 状態:口縁に欠け、ニュウ(シミ)。表面に擦れ。 口径 12.9cm 高さ 3.4cm 重さ 約207g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 17〜18世紀 ※図録は付属しません。 A charming blue and white stoneware small dish with deer design jumping under the momiji maple tree. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 17th-18th C Condition : Scuffed. Chips and stained cracks on the rim. d12.9cm  h3.4cm ※The catalogue is not included. We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 京焼色絵銹絵紅葉藤袴小禽文一閑人角鉢 d14.4cm Kyo Ware Square Bowl with Ikkanjin Figurine Decoration, Design of Momiji Maple leaves, Fujibakama Bonesets and Bird in Underglaze Iron Brown and Overglaze Enamels 19th-20th C

    ¥20,000

    一閑人(いっかんじん)の意匠となった、秋のうつわです。 井戸をのぞきこむかのように、笠をかぶった人形が口縁の一角に貼り付けられています。 円筒の口縁を押さえて四角形に成形した深さのある鉢で、盃洗として用いられた可能性も考えています。 側面には赤や緑や金彩による紅葉や、銹絵や青釉を用いた藤袴が描かれており、また裾部に型押しで波が表されているのは、波に紅葉の光景がイメージされているのでしょう。 なお、内側をのぞきこむ人物の視線の先には、羽を広げて飛ぶ小鳥(小禽)があります。 高台には擦れて摩耗しているものの「錦光山」の印が確認できます。 状態:口縁にうすいニュウ、ホツを漆繕い。人物の裾に極小ホツ。時代木箱入。 口径 11.3×11.7cm(人物含まず) 対角径 13.4cm 最大径 14.4cm(人物含む) 高さ 9.2cm(人物含む) 容量 約625ml 重さ 約308g 陶器 日本・京都・錦光山 江戸時代後期〜明治時代 19〜20世紀 A charming ceramic square bowl with decoration of a figurine, called ikkanjin. Momiji maple leaves, fujibakama bonesets, and a bird are painted in underglaze iron brown, and overglaze color and gold enamels. Letters of Kinkozan are seen on the base. It might be made and used as a haisen cup washer. Ceramics By Kinkozan, Kyoto, Japan Late Edo to Meiji. 19th-20th C Condition : A lacquer repaired chip and minor cracks on the rim. Minor chips on a figurine cloth. With aged wooden box. d14.4cm h9.2cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 染付樹下双鹿文火入 d11.1cm Blue and White Hiire Firing Container, Design of Two Deer under the Tree 19th-20th C

    ¥8,000

    SOLD OUT

    2匹の鹿が描かれた、染付のうつわです。 火入として、煙草盆に組み込まれ、富山県内の旧家に伝わった品。 (当初は中に灰が入っていました。) 底面には「クヲメハ」と暗号めいたカナが墨で記されています。 松のようにも思われる樹下にたたずむ鹿は、2匹とも顔が小さく足が長いのが特徴的。 腰部は宝尽くしとなっています。 状態:完品です。口縁内側に釉切れ。 口径 10.6cm 胴径 11.1cm 高さ 8.9cm 重さ 約303g 磁器 日本 江戸時代後期〜明治時代 19〜20世紀 A charming blue and white porcelain small jar or firing container called hiire, with design of two deer under the tree. Porcelain Japan Late Edo to Meiji. 19th-20th C Condition : Good. Glaze defects on the rim. d11.1cm h8.9cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 蒔絵雅楽器文木皿(その1)d11.9cm Red and Black Lacquered Wooden Small Dish, Design of Musical Instruments in Gold Makie 19th-20th C

    ¥10,000

    雅楽器モチーフの蒔絵のうつわです。 楽太鼓と手平鉦と横笛のデザイン。 紅葉の葉が舞い、秋の風情が漂っています。 状態:完品です。 口径 11.9cm 高さ 3.0cm 重さ 約55g 漆器 日本 江戸時代後期〜明治時代 19〜20世紀 A gorgeous red lacquered wooden dish with design of gagaku musical instruments. Gagaku is the traditional Japanese court dance and music. Lacquered Wood Japan Late Edo to Meiji. 19th-20th C Condition : Good d11.9cm h3.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 蒔絵雅楽器文木皿(その2)d11.9cm Red and Black Lacquered Wooden Small Dish, Design of Musical Instruments in Gold Makie 19th-20th C

    ¥10,000

    雅楽器モチーフの蒔絵のうつわです。 振鼓と箏と十二律管のデザイン。 紅葉の葉が舞い、秋の風情が漂っています。 状態:完品です。 口径 11.9cm 高さ 3.0cm 重さ 約56g 漆器 日本 江戸時代後期〜明治時代 19〜20世紀 A gorgeous red lacquered wooden dish with design of gagaku musical instruments. Gagaku is the traditional Japanese court dance and music. Lacquered Wood Japan Late Edo to Meiji. 19th-20th C Condition : Good d11.9cm h3.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 蒔絵雅楽器文木皿(その3)d11.8cm Red and Black Lacquered Wooden Dish, Design of Musical Instruments in Gold Makie 19th-20th C

    ¥10,000

    雅楽器モチーフの蒔絵のうつわです。 手平鉦と鞨鼓のデザイン。 紅葉の葉が舞い、秋の風情が漂っています。 状態:完品です。 口径 11.8cm 高さ 3.0cm 重さ 約49g 漆器 日本 江戸時代後期〜明治時代 19〜20世紀 A gorgeous red lacquered wooden dish with design of gagaku musical instruments. Gagaku is the traditional Japanese court dance and music. Lacquered Wood Japan Late Edo to Meiji. 19th-20th C Condition : Good d11.8cm h3.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 呉須赤絵写牡丹菊兎文鉢 d21.6cm Swatow Style Polychrome Bowl, Design of Peonies, Chrysanthemums and Rabbits 19th-20th C

    ¥10,000

    明末の呉須赤絵に倣った「Made in Japan」のうつわです。 マンガチックなゆるいうさぎが2か所に登場しています。 側面には岩上の碧いうさぎの左右に、赤や緑で牡丹や菊の花。 見込は中央に牡丹、口縁には外側とは異なる描法で牡丹や菊の花を配しています。 江戸時代後期になると、各地の窯において、中国の染付や赤絵(五彩)や青磁を意識した製品が焼かれました。 現在の福建省のあたりにある漳州(しょうしゅう)地域で焼かれた呉須赤絵では、牡丹や菊といった花や鳳凰が龍がモチーフとして定番で、うさぎもときどき現れるのです。 高台には、意図的な切れ込みが入った「割高台」 漳州窯の呉須赤絵では、割高台は見聞きしたことがありません。 端反形で腰の張ったフォルムを見ても、本品は本歌にアレンジが加えられた品なのでしょう。 状態: 口縁にニュウ(と小さな欠け)。緑釉の剥離。貫入にシミ。高台内側に焼成時の窯疵。 口径 21.6cm 高さ 9.7cm 重さ 約797g 磁器 日本 江戸時代後期以降・19~20世紀 A charming polychrome bowl in Swatow style, with design of peonies, chrysanthemums and rabbits. Porcelain Japan Late Edo or later. 19th-20th C Condition : Stained crazing in glaze. Cracks on the rim (and monor chips). Green glaze peeled off slightly. d21.6cm h9.7cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 九谷染付芙蓉手鹿文輪花皿(若杉窯)d20.8cm Kutani Blue and White Kraak Style Foliate Dish, Deer Design, Wakasugi Kiln 19th C

    ¥8,000

    SOLD OUT

    金継ぎのある芙蓉手のうつわ。 中央には2匹のユルい鹿がいます。 「南京皿」として用いられていたうつわです。 たしかにそのデザインは明末の古染付の芙蓉手に倣ったものですが、実際には江戸時代後期の日本で焼かれた品。 19世紀に入ると各地で唐物写しの染付のうつわが焼かれており、本品は九谷(若杉窯)製です。 大きく割れて金継ぎされています。 見込には「Y」また(入)」の文字にも似た焼成時の窯疵。 裏面には貫通していません。 状態:口縁の割れを金継ぎ。見込に焼成時の窯疵。高台に成形時の凹み。シミ汚れ。 口径 20.8cm 高さ 3.5cm 重さ 約308g 磁器 日本・九谷・若杉窯 江戸時代後期 19世紀 A charming blue and white porcelain plate with foliate rim, with design of deer under the tree. Once broken and kintsugi repaired. Porcelain Wakasugi kiln, Kutani, Japan Late Edo. 19th C Condition : Kintsugi repaired on the rim. Kiln defects. Stained. d20.8cm  h3.5cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 漆絵図替銘々盆(10枚組)d25.2cm Set of 10 Different Designed Lacquered Wooden Round Trays 19th-20th C

    ¥50,000

    花鳥風月。 図替わりの盆10枚組(銘々盆)です。 黒と赤の漆絵で、黒漆による図が6枚、赤漆は4枚となっています。 鹿に紅葉、秋草、柿・・・と、秋の図柄が多めでしょうか。 裏面は黒一色となっています。 ※3(歳寒三友←竹・梅) ※7(秋の七草←桔梗・尾花) ※8(柿八年) 状態: 擦れ。口縁に小さな当たり傷。2枚に小さなひび割れ。 口径 25.2cm 高さ 2.0cm 重さ 約229g (サイズには個体差があります。) 木製漆器 日本 明治〜昭和時代・19〜20世紀 A charming lacquered wooden trays, set of 10, with different designs. Flowers, trees, deer duck are painted in black or red lacquer. Lacquered Wood Japan Meiji to Showa. 19th-20th C We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 九谷色絵紅葉人物文猪口 d5.5cm Kutani Enameled Cup, Momiji Maple Leaves and Figures 19th-20th C

    ¥30,000

    九谷の赤絵(色絵)の猪口です。 細かな赤い渦文を地紋とし、片面にはモミジの葉を散らしています。 その裏面には濃い赤の窓絵に中国風の人物を3人描いています。 人物の着衣の文様が描き分けられている点にもぜひご注目下さい。 濃淡のあるレッドカラーを基調に(人物の着衣の)紫、緑、青、(中央の人物の脇息の)黄がアクセントとなっています。 高台内には「九谷」銘があります。 状態:完品です。 口径 5.5cm 高さ 6.2cm 容量 約90ml  重さ 約69g 陶磁器 日本・九谷 江戸時代後期~明治時代 19~20世紀 A charming enameled ceramic cup with design of momiji maple leaves and three Chinese figures sitting and talking. Ceramics Kutani, Japan Late Edo to Meiji. 19th-20th C Condition : Good d5.5cm h6.2cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 織部流水紅葉文隅切手鉢 d17.6cm Oribe Handled Square Dish, Design of Momiji Maple Leaves and Water Stream 20th C

    ¥10,000

    現代陶の織部の手鉢で、菓子鉢としての生まれでしょう。 流水に紅葉の意匠。 隅切形の皿は片身替わりとなり、曲線を刻んだ上からグリーンの織部釉を施しています。 ダイナミックな流水文とは対照的に、紅葉の描線は繊細で色彩は淡くやさしく、白い肌に美しく映えています。 底面には3つ足が付き、「隆」と読める銘が刻まれています。 平成3年に金沢の諸江屋で求めた旨が紙箱の蓋に記されており、1991年以前の作品でしょう。 状態:完品です。紙箱入。 径 17.6×17.4cm 高さ 9.3cm 重さ 約653g 陶器 日本・瀬戸 昭和時代後期~平成時代 20世紀 A beautiful contemporary Oribe style square dish with handle, with design of momiji maple leaves and carved lines to express water stream. Ceramics Seto, Japan Late Showa to Heisei. 20th C Condition : Good. With paper box. d17.6×17.4cm  h9.3cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付紅葉文猪口 d7.3cm Imari Blue and White Cup, Design of Momiji Maple Leaves 18th C

    ¥10,000

    2面に紅葉(モミジ)の葉が表された、染付の猪口です。 深く濃いブルーで、肉太のラインで描かれえるモミジの葉からは、真っ赤に色付いた様子が伝わってくるかのように感じます。 やや曲線を帯びたシルエットは優美です。 口縁に対して丈が高く、器形自体にも気品が漂っています。 また本品でぜひご注目いただきたいのは、底面です。 焼成時に窯の中で生じた変化ですが、くぼんで円状のラインが生まれています。 (内側に貫通する窯割れとは異なります。水漏れもありません。) 月に見立てて、月夜の紅葉を思い描いていただくのも楽しいでしょう。 口縁内側に呉須が飛び散って吹墨風になっているのも、見どころとなっています。 状態:口縁にうすいニュウ。底面に焼成時の窯疵(貫通していません) 口径 7.3cm 高さ 6.4cm 容量 約150ml 重さ 約109g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 18世紀 A charming blue and white cup, with design of momiji maple leaves on two sides. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 18th C Condition : A minor crack on the rim. Kiln defects on the bottom. d7.3cm  h6.4cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 染付陰刻鹿文小皿(見立て平盃)(その2)d9.3cm Blue and White Small Dish, Stamped Doe Design (2) 19thー20th C

    ¥10,000

    見込に鹿が型押しされた、陶胎の小さなうつわ。 呉須で塗りつぶされた鹿には、角が見られないので牝鹿なのかもしれません。 表裏にやや青みがかった釉溜まりが生じ、見どころのひとつとなっています。 端反りとなった器形です。 平盃に見立ててもお楽しみいただけるかと思います。 状態:裏面に成形時の凹み。 口径 9.3cm 高さ 2.3cm 容量 約65ml 重さ 約80g 陶器 日本 江戸時代後期〜明治時代 19〜20世紀 A charming blue and white stoneware small dish with doe design stamped in the center. Ceramics Japan Late Edo to Meiji. 19th-20th C Condition : Kiln defects on the backside. d9.3cm  h2.3cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 染付陰刻鹿文小皿(見立て平盃)(その3)d9.5cm Blue and White Small Dish, Stamped Doe Design (3) 19thー20th C

    ¥10,000

    見込に鹿が型押しされた、陶胎の小さなうつわ。 呉須で塗りつぶされた鹿には、角が見られないので牝鹿なのかもしれません。 表裏にやや青みがかった釉溜まりが生じ、見どころのひとつとなっています。 端反りとなった器形です。 平盃に見立ててもお楽しみいただけるかと思います。 状態:完品です。 口径 9.5cm 高さ 2.5cm 容量 約75ml 重さ 約69g 陶器 日本 江戸時代後期〜明治時代 19〜20世紀 A charming blue and white stoneware small dish with doe design stamped in the center. Ceramics Japan Late Edo to Meiji. 19th-20th C Condition : Good d9.5cm  h2.5cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

HANAFUDA

  • HOME
  • CATEGORY
    • ■月別 by Month
      • 1月(睦月)January
      • 2月(如月)February
      • 3月(弥生)March
      • 4月(卯月)April
      • 5月(皐月)May
      • 6月(水無月)June
      • 7月(文月)July
      • 8月(葉月)August
      • 9月(長月)September
      • 10月(神無月)October
      • 11月(霜月)November
      • 12月(師走)December
    • ■モチーフ別 by Motif
      • ●植物(花)Plants / Flowers
        • 松 Matsu, Pine
        • 梅 Ume, Plum Blossom
        • 桜 Sakura, Cherry Blossom
        • 藤 Fuji, Wisteria
        • 菖蒲 Shobu, Iris
        • 牡丹 Botan, Peony
        • 萩 Hagi, Bush Clover
        • 芒 Susuki, Pampas Grass
        • 菊 Kiku, Chrysanthemum
        • 紅葉 Momiji, Maple Leaf
        • 柳 Yanagi, Willow
        • 桐 Kiri, Paulownia
      • ●鳥 Birds
        • 鶴 Tsuru, Crane
        • 鶯 Uguisu, Bush Warbler
        • 不如帰 Hototogisu, Cuckoo
        • 雁 Kari, Goose
        • 燕 Tsubame, Swallow
        • 鳳凰 Houou, Phoenix
      • ●動物 Animals
        • 猪 Inoshishi, Boar
        • 鹿 Shika, Deer
        • 蛙 Kaeru, Frog
      • ●虫  Insects
        • 蝶 Cho, Butterfly
      • ●その他 Others
        • 太陽 Taiyo, Sun
        • 幕 Maku, Curtain
        • 八ツ橋 Yatsuhashi, Bridge
        • 山 Yama, Mountain
        • 月 Tsuki, Moon
        • 盃 Sakazuki, Sake Cup
        • 小野道風 Ono no Michikaze
        • 傘 Kasa, Umbrella
        • 雷 Kaminari, Lightning
        • 太鼓 Taiko, Dram
        • 鬼 Oni, Ogre
        • 短冊 Tanzaku
    • ■色別 by Color
      • ●赤 Red
      • ●黒 Black
      • ●青 Blue
  • ABOUT
  • CONTACT
  • MEMBERSHIP
    • MEMBERSHIP
    • マイページ
CATEGORY
  • ■月別 by Month
    • 1月(睦月)January
    • 2月(如月)February
    • 3月(弥生)March
    • 4月(卯月)April
    • 5月(皐月)May
    • 6月(水無月)June
    • 7月(文月)July
    • 8月(葉月)August
    • 9月(長月)September
    • 10月(神無月)October
    • 11月(霜月)November
    • 12月(師走)December
  • ■モチーフ別 by Motif
    • ●植物(花)Plants / Flowers
      • 松 Matsu, Pine
      • 梅 Ume, Plum Blossom
      • 桜 Sakura, Cherry Blossom
      • 藤 Fuji, Wisteria
      • 菖蒲 Shobu, Iris
      • 牡丹 Botan, Peony
      • 萩 Hagi, Bush Clover
      • 芒 Susuki, Pampas Grass
      • 菊 Kiku, Chrysanthemum
      • 紅葉 Momiji, Maple Leaf
      • 柳 Yanagi, Willow
      • 桐 Kiri, Paulownia
    • ●鳥 Birds
      • 鶴 Tsuru, Crane
      • 鶯 Uguisu, Bush Warbler
      • 不如帰 Hototogisu, Cuckoo
      • 雁 Kari, Goose
      • 燕 Tsubame, Swallow
      • 鳳凰 Houou, Phoenix
    • ●動物 Animals
      • 猪 Inoshishi, Boar
      • 鹿 Shika, Deer
      • 蛙 Kaeru, Frog
    • ●虫  Insects
      • 蝶 Cho, Butterfly
    • ●その他 Others
      • 太陽 Taiyo, Sun
      • 幕 Maku, Curtain
      • 八ツ橋 Yatsuhashi, Bridge
      • 山 Yama, Mountain
      • 月 Tsuki, Moon
      • 盃 Sakazuki, Sake Cup
      • 小野道風 Ono no Michikaze
      • 傘 Kasa, Umbrella
      • 雷 Kaminari, Lightning
      • 太鼓 Taiko, Dram
      • 鬼 Oni, Ogre
      • 短冊 Tanzaku
  • ■色別 by Color
    • ●赤 Red
    • ●黒 Black
    • ●青 Blue
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法に基づく表記
  • 会員規約

© HANAFUDA

Powered by

キーワードから探す

カテゴリから探す

  • Home
  • ■モチーフ別 by Motif
  • ■月別 by Month
    • 1月(睦月)January
    • 2月(如月)February
    • 3月(弥生)March
    • 4月(卯月)April
    • 5月(皐月)May
    • 6月(水無月)June
    • 7月(文月)July
    • 8月(葉月)August
    • 9月(長月)September
    • 10月(神無月)October
    • 11月(霜月)November
    • 12月(師走)December
  • ■モチーフ別 by Motif
    • ●植物(花)Plants / Flowers
      • 松 Matsu, Pine
      • 梅 Ume, Plum Blossom
      • 桜 Sakura, Cherry Blossom
      • 藤 Fuji, Wisteria
      • 菖蒲 Shobu, Iris
      • 牡丹 Botan, Peony
      • 萩 Hagi, Bush Clover
      • 芒 Susuki, Pampas Grass
      • 菊 Kiku, Chrysanthemum
      • 紅葉 Momiji, Maple Leaf
      • 柳 Yanagi, Willow
      • 桐 Kiri, Paulownia
    • ●鳥 Birds
      • 鶴 Tsuru, Crane
      • 鶯 Uguisu, Bush Warbler
      • 不如帰 Hototogisu, Cuckoo
      • 雁 Kari, Goose
      • 燕 Tsubame, Swallow
      • 鳳凰 Houou, Phoenix
    • ●動物 Animals
      • 猪 Inoshishi, Boar
      • 鹿 Shika, Deer
      • 蛙 Kaeru, Frog
    • ●虫  Insects
      • 蝶 Cho, Butterfly
    • ●その他 Others
      • 太陽 Taiyo, Sun
      • 幕 Maku, Curtain
      • 八ツ橋 Yatsuhashi, Bridge
      • 山 Yama, Mountain
      • 月 Tsuki, Moon
      • 盃 Sakazuki, Sake Cup
      • 小野道風 Ono no Michikaze
      • 傘 Kasa, Umbrella
      • 雷 Kaminari, Lightning
      • 太鼓 Taiko, Dram
      • 鬼 Oni, Ogre
      • 短冊 Tanzaku
  • ■色別 by Color
    • ●赤 Red
    • ●黒 Black
    • ●青 Blue