-
布志名焼色絵菊桐文茶筒 h10.7cm Fujina Ware Enameled Tea Caddy, Design of Chrysanthemum and Paulownias 19th-20th C
¥30,000
菊と桐。 白と緑でそれぞれの紋が配された、陶製の茶筒です。 底面には長方形の大小の印があります。 「若山」「舟木合名會社」 とあり、出雲の布志名焼だと分かります。 菊と桐の組み合わせは日本では古来から用いられている伝統的な文様で、高貴な身分の人々にのみ許されたのです。 豊臣秀吉ゆかりの高台寺に伝わる蒔絵の文様から高台寺蒔絵として知られる作品群も、菊と桐の意匠が特徴となっていて、この頃には武士にも用いられていたことが分かりますね。 秀吉はこの菊と桐の文様の仕様を制限したと聞いています。 菊桐模様のこの茶筒も、もしかすると庶民用ではなく、上流階級に用いられてきたのかもしれないと想像しているところです。 江戸時代中期に始まった布志名焼は、明治に入ると若山陶器会社(明治10~17年)をはじめ、多くの会社が設立されました。 舟木合名会社は大正4年に丸三陶器会社に改められたとのことですので、本品はそれ以前の製品となります。資料的にも興味深い品でしょう。 状態:蓋と身に小ホツ。 胴径 7.5cm 高さ 10.7cm 重さ 約378g 陶器 日本・布志名・舟木合名会社 明治時代〜大正時代初期 19~20世紀 A charming glazed stoneware tea caddy with design of a white chrysanthemum and green paulownias in overglaze enamel. Ceramics Fujina, Japan Meiji to Early Taisho. 19th-20th C Condition : Minor chips. d7.5cm h10.7cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
印判流水菊紅葉文鉢 d23.7cm Inban Blue and White Bowl, Transfered Design of Kiku Chrysanthemums and Momiji Maple Leaves on Water Stream 19th-20th C
¥3,000
水の流れに浮かぶモミジの葉や菊花。 情緒漂う印判のうつわです。 状態:口縁内側に成形時の凹み・小ホツ。成形時の凹凸。 口径 23.7cm 高さ 7.4cm 重さ 約1299g 磁器 日本 明治時代 19~20世紀 A charming blue and white printed bowl with chrysanthemums and momiji maple leaves on water stream. Porcelain Japan Meiji. 19th-20th C Condition : A minor chips on the rim. Kiln defects. d23.7cm h7.4cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古伊万里色絵牡丹菊桜文蓋物 d16.7cm Imari Polychrome Covered Bowl, Design of Peonies, Chrysanthemums and Cherry Blossoms 17th−18th C
¥100,000
「富貴」と「長寿」 牡丹と菊は、繁栄を象徴する百花の世界の2大スーパースターです。 蓋上部に付いたつまみ(鈕)の脇には、赤と金彩で小さな桜の花も添えられています。 染付と色絵とが併用されて華やかなうつわで、その色遣いには繊細さも感じられ、気品に溢れています。美しいグラデーションを見せる花びらや、緑と黃が混ざり合う葉の表現にも、ぜひご注目下さい。 北陸に伝わった品で、古い木箱には「菓子器」とあります。 状態:蓋の鈕にホツ。口縁に極小ホツ。時代木箱入。 口径 16.7cm 高さ 11.6cm 重さ 約g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 17〜18世紀 A beutiful polychrome porcelain covered bowl with design of peonies and chrysanthemums. Sakura cherry blossoms are painted in red and gold enameles around the handle of the cover. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 17th-18th C Condition : Minor chips. With aged wooden box. d16.7cm h11.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
薩摩色絵秋の七草文小服茶碗 d9.0cm Satsuma Enameled Bowl, Design of the Seven Flowers of Autumn 19th-20th C
¥25,000
薩摩の小服茶碗。 描かれているのは秋の七草でしょう。 ハギ、オバナ(ススキ)、クズ、ナデシコ、オミナエシ、キキョウ。 そしてフジバカマの代わりにキク(菊)が登場しています。 フジバカマはキク科の植物、キクの仲間ということで、キクに置き換わっているのかもしれません。 見込には菊花が散らされています。 水をたたえると、より鮮明に。そしてゆらゆらと浮かび上がってくるのです 高台内には朱文字(花押)が記されています。 状態:完品です。 口径 9.0cm 高さ 6.1cm 容量 約205ml 重さ 約144g 陶器 日本・薩摩 明治〜昭和時代 19〜20世紀 A charing enameled small tea bowl with design of aki-no-nanakusa, or the seven flowers of Autumn. Ceramics Satsuma, Japan Meiji to Showa. 19th-20th C Condition : Good d9.0cm h6.1cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古染付飛蝗文兜鉢 d14.2cm Jingdezhen Blue and White Klapmuts Bowl, Grasshopper Design 17th C
¥25,000
中国の明時代末期に日本向けに景徳鎮で焼かれた「古染付」のうつわ。 伏せると兜(かぶと)の姿に似ていることから、兜鉢(かぶとばち)と呼ばれる器形です。 中央には菊の咲く草原の飛蝗(バッタ)の図。 周囲の窓絵には簡略化された花や葉の文様、宝尽くしの一種です。 高台内は無釉となっています。 状態:口縁に虫喰い 口径 14.2cm 高さ 4.8cm 重さ 約155g 磁器 中国・景徳鎮 明時代末期 17世紀 A charming blue and white bowl with design of grasshopper and chrysanthemum in the center. Porcelain Jingdezhen, China Late Ming Dynasty. 17th C Condition : Minor chips on the rim, caused in the kiln process. d14.4cm h4.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
萬古焼色絵菊文皿(一対)d16.7cm Banko Enameled Dish, Chrysanthemums Design, a pair 19th-20th C
¥20,000
カラフルな菊のうつわです。 肉厚なつくりでやや深みもあります。 デザインは2種類。 同じ場所に2枚で伝わった品で、作風もよく似ているのですが、なぜか裏面の「萬古」印の字体が異なっています。 状態:良好です。 ① 口径 16.7cm 高さ 4.1cm 重さ 約357g ② 口径 16.7cm 高さ 3.7cm 重さ 約339g 陶器 日本・萬古 明治時代 19~20世紀 A pair of charming chrysanthemums designed colorful plates made in Banko. Ceramics Banko, Japan Meiji. 19th-20th C Condition : Good ① d16.7cm h4.1cm ② d16.7cm h3.7cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
京焼麦藁菊花文鉢 清水六兵衛(三代)d17.8cm Kyo Ware Bowl, Chrysanthemum Design inside, Vertical Stripe Pattern outside, by Kiyomizu Rokubei Ⅲ 19th C
¥20,000
題して「ムギワラギク(麦藁菊)」 縦縞(麦藁)柄の鉢の内側には、菊の花が描かれています。 日本のやきもので「麦藁(手)」といえば、まず江戸時代後期の瀬戸を思い浮かべる方も多いことでしょう。 本品は、高台脇に「清」文字の六角印が押されており、京都の名工、清水六兵衛(文政3-明治16)の作と思われます。 実用のうつわとしてかなり使い込まれてきたことがうかがい知れるのです。 状態:口縁に欠け、ニュウ。側面にクッツキ。 口径 17.8cm 高さ 6.9cm 重さ 約466g 陶器 日本・京都・清水六兵衛(三代) 江戸時代後期~明治時代 19世紀 A charming stoneware bowl with design of chrysanthemum inside and vertical stripe pattern outside, in underglaze blue and iron brown. According to the seal mark by the base, it was made by Kiyomizu Rokubei (1820-1883), one of the master potter in Kyoto. Ceramics By Kiyomizu Rokubei Ⅲ (1820-1883), Kyoto, Japan Meiji to Shwa. 19tth C Condition : Chips and cracks on the base. Kiln defects. d17.8cm h6.9cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古染付宝尽花文兜鉢 d14.7cm Jingdezhen Blue and White Klapmuts Bowl, Design of Treasures and Flowers 17th C
¥15,000
中国、明時代末期の古染付の兜鉢です。 中央の宝物を守るかのように、周囲の二方から鬼たちが険しい表情で睨んでいます。 口縁の2か所は、鬼面ではなく菊花が描かれています。 状態:口縁に虫喰い、金繕いされたホツ、ニュウ。高台にホツ、成形時の凹み。 口径 14.7cm 高さ 5.2cm 重さ 約164g 磁器 中国・景徳鎮 明時代末期 17世紀 A charming blue and white porcelain bowl made in China and exported to Japan around the 17th century. Treasures are painted in the center and flowers around. Porcelain Jingdezhen, China Late Ming Dynasty. 17 C Condition : Cracks. Kintsugi repaired chips on the rim. Chips on the base. d14.7cm h5.2cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
九谷色絵菊桐文盃 d8.2cm Kutani Enameled Cup, Design of Chrysanthemum and Paulownia 20th C
¥12,000
菊と桐の盃。 上質な金銀彩で彩られています。 高台内には赤い「九谷美山」の文字があり、美山窯の製品だと分かります。 美山窯は、明治時代後期に九谷焼の絵付窯として開窯しました。 「★明治四十一年特別大演習参加記念」とあり、明治41年(1908)の品だと分かります。 紀年銘のある作品で、基準作ともなり、資料的にも価値のある品です。 状態:完品です。 口径 8.2cm 高さ 3.3cm 容量 約70ml 重さ 約47g 磁器 日本・九谷・美山窯 明治41年(1908) A charming enameled porcelain cup with design of chrysanthemum and paulownia in gold and silver. Ceramics Bizan Kiln, Kutani, Japan Meiji. 1908 Condition : Good d3.3cm h3.3cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古伊万里染付花蝶文碗 d8.7cm Imari Blue and White Cup, Design of Flower and Butterflies 18th-19th C
¥10,000
連子格子文としてしばしば紹介される文様ですが、菊花のようにも。 また三方に配されるのは、蝶のようにも、紅葉のようにも。 古伊万里の染付の平ための碗で、茶碗として用いられたか、あるいは小鉢だったかもしれません。 やや歪みのある形状がかえって手になじみ、ほほえましい碗です。 状態:外面に細かな貫入とシミ。口縁にニュウ。底面に焼成時の窯疵。 口径 8.7cm 高さ 4.6cm 容量 約140ml 重さ 約106g 磁器 日本・有田 江戸時代後期 18〜19世紀 A charming blue and white porcelain cup. The design seems to be a flower or chrysanthemum, and butterflies or momiji maple leaves. Porcelain Arita, Japan Late Edo. 18th-19th C Condition : A crack on the rim. Stained crazing in glaze. Kiln defects on the bottom. d8.7cm h4.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古伊万里染付菊花七宝繋文輪花皿 d19.7cm Imari Blue and White Lobed Dish, Chrysanthemums Design and Shippo-Tsunagi Pattern 18th C
¥10,000
菊と七宝繋ぎ。 捻(ねじ)文の構図となった古伊万里のうつわです。 重陽の節句(菊の節句)は菊を飾って無病息災や不老長寿、また子孫繁栄を願います。 菊とともに、おめでたい吉祥の「七宝」文の連続模様「七宝繋ぎ」の組み合わせを見ると、重陽の節句とも関係のあるうつわだったのかもしれません。 表面の文様が裏面にまで繋がっており、特に七宝繋ぎのモダンな区割りにご注目いただければと思います。 状態:口縁のニュウ2か所を金繕い。見込にフリモノ。 口径 19.7cm 高さ 3.3cm 重さ 約355g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 18世紀 A charming blue and white porcelain plate, with chrysanthemums and shippo-tsunagi pattern in twisted style. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 18th C Condition : Kintsugi repaired cracks on the rim. Glaze defects. d19.7cm h3.3cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
菊蒔絵平棗 d6.7cm Black Lacquered Wooden Natsume Tea Caddy, Chrysanthemums Design in Gold Makie 20th C
¥8,000
SOLD OUT
菊蒔絵。 小ぶりの平棗です。 茶箱用にも。 状態:良好です。箱なし。 胴径 6.7cm 高さ 4.6cm 重さ 約36g 木製漆器 日本 昭和時代 20世紀 A charming natsume tea caddy with design of chrysanthemums in gold makie. Hira-natsume type in shape, smaller size than normal ones. Lacquered Wood Japan Showa. 20th C Condition : Good d6.7cm h4.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
印判菊蝶文碗 d11.3cm Inban Blue and White Bowl, Design of Chrysanthemum with Three Butterflies 19th-20th C
¥5,000
菊に蝶。 菊の花が地紋となった碗の外側には、3羽の蝶がとまっています。 羽を大きく広げた蝶の姿は3匹に共通しているのですが、よく観察していただくと、細部が少しずつ異なっています。 状態:完品です。 口径 11.3cm 高さ 5.8cm 容量 約265ml 重さ 約205g 磁器 日本 明治時代~昭和時代 19~20世紀 A charming transfered porcelain bowl with design of three butterflies on chrysanthemum. Porcelain Japan Meiji. 19th-20th C Condition : Good d11.3cm h5.8cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
印判菊蝶文小皿 d12.7cm Green Inban Small Dish, Transfered Design of Chrysanthemum and Butterflies 19th-20th C
¥5,000
菊と蝶を組み合わせたモダンな印判の小皿です。 状態:完品です。高台内に成形時の凸。 口径 12.7cm 高さ 2.4cm 重さ 約155g 磁器 日本 明治時代 19~20世紀 A charming porcelain small dish with printed design of chrysanthemums and butterflies. Porcelain Japan Meiji. 19th-20th C Condition : Good d15.3cm h3.1cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
九谷色絵月兎文小皿(その1)d12.1cm Kutani Polychrome Small Dish, Design of Rabbits in Autumn Field under the Moon 20th C
¥5,000
月にうさぎの図。 芒に野菊、秋の光景が広がっています。 口縁は金彩による雷文つなぎです。 裏面は三方に染付で松、竹、梅。 状態:見込にトリアシ。裏面の高台脇に擦れ。 口径 12.1cm 高さ 2.5cm 重さ 約128g 磁器 日本・九谷 大正〜昭和時代初期 20世紀 A charming polychrome porcelain small plate with design of two rabbits in autumn field under the Moon. Porcelain Kutani, Japan Taisho to Early Showa. 20th C Condition : Cracks on the bottom. Scratched around the base. d12.1cm h2.5cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
九谷色絵月兎文小皿(その2)d11.9cm Kutani Polychrome Small Dish, Design of Rabbits in Autumn Field under the Moon 20th C
¥5,000
月にうさぎの図。 芒に野菊、秋の光景が広がっています。 口縁は金彩による雷文つなぎです。 裏面は三方に染付で松、竹、梅。 状態:高台内に磁貫(貫通せず) 口径 11.9cm 高さ 2.6cm 重さ 約118g 磁器 日本・九谷 大正〜昭和時代初期 20世紀 A charming polychrome porcelain small plate with design of two rabbits in autumn field under the Moon. Porcelain Kutani, Japan Taisho to Early Showa. 20th C Condition : Cracks on the bottom. d11.9cm h2.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
九谷染付芙蓉手飛蝗文輪花豆皿 d8.8cm Kutani Blue and White Lobed Small Dish, Design of Grasshopper on the Rock in the Autumn Field 19th-20th C
¥4,500
草原の岩上に飛蝗(バッタ) 菊の花が咲いています。 中国の明時代末期に景徳鎮で焼かれ、日本にも数多くもたらされた古染付のうつわを手本とした九谷のうつわです。 三寸(約9cm)に満たない小さなうつわで、明時代の品には見られないサイズ。 デザインを引き継ぎつつ、日本の当時のライフスタイルに合わせた寸法にアレンジされて生まれた品と思われます。 状態:完品です。 口径 8.8cm 高さ 2.0cm 重さ 約46g 磁器 日本・九谷 明治時代 19~20世紀 A charming blue and white small plate with design of grasshopper on the rock in the autumn field. The design itself is influenced by late Ming porcelain exported from China in the 17th century. Porcelain Kutani, Japan Meiji. 19th-20th C Condition : Good d8.8cm h2.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
九谷色絵菊文角盃 d5.7cm Kutani Enameled Square Cup, Chrysanthemum Design 20th C
¥4,000
角形の盃の見込には一輪の菊。 萬古焼風の色絵です。 磁器というよりも陶器に近いもので、裏面に赤文字で「九谷」銘があります。 状態:完品です。 口径 5.7×5.7cm 高さ 2.8cm 容量 約35ml 重さ 約43g 陶器 日本・九谷 明治時代~昭和時代初期 20世紀 A charming square ceramic cup with enameled chrysanthemum design. Ceramics Kutani, Japan Meiji to Early Showa. 20th C Condition : Good d5.7×5.7cm h2.8cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古伊万里青磁染付菊流水文独楽形深皿 d14.5cm Imari Celadon Glazed Blue and White Bowl, Design of Chrysanthemums and Water Stream 18th C
¥4,000
まっすぐ垂直に立ち上がる短い側壁が特徴的な「独楽(こま)形」と呼ばれるうつわです。 平らな内底には、流水に菊の図。 側壁内側には、四方襷(よもだすき)文がめぐらされています。 外側は青磁釉。 高台内には「福」(渦福)銘があります。 状態:貫入。口縁に釉切れ、ニュウ。 口径 14.5cm 高さ 4.6cm 重さ 約280g 磁器 日本・有田 江戸時代後期 18世紀 A charming porcelain bowl with celadon glaze outside. Inside with design of chrysanthemums and waves or water stream, in underglaze blue, which is one of a traditional design in Japan. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 18th C Condition : Crazing in glaze. A crack on the rim. d14.5cm h4.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
京焼色絵秋草文小服茶碗 d11.0cm Kyo Ware Enameled Tea Bowl, Design of Autumn Grasses 20th C
¥3,500
SOLD OUT
秋草図の小ぶりの抹茶碗です。 萩や菊、なでしこ、すすきといった野の草花が描かれています。 高台内には仁清印。 状態:完品です。 口径 11.0cm 高さ 6.3cm 容量 約280ml 重さ 約163g 陶器 日本・京都 昭和時代 20世紀 A charming ceramic tea bowl for matcha with design of autumn grasses in the field. In a bit smaller size than normal matcha tea bowls. Ceramics Kyoto, Japan Showa. 20th C Condition : Good d11.0cm h6.3cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
釉下彩流水菊文豆皿 d8.4cm Polychrome Small Dish, Design of Chrysanthemums on Water 19th-20th C
¥2,500
淡いブルー、ピンク、グリーンのパステルカラーの小さなうつわ。 釉下彩で渦巻く水の流れに浮かぶ菊花を表しています。 口縁に小さな欠けが生じています。 お好みで金繕いなど施していただければ、アクセントにも。 状態:口縁に小ホツ、成形時の凹み。 口径 8.4cm 高さ 1.4cm 重さ 約45g 磁器 日本 明治〜昭和時代初期 19〜20世紀 A charming polychrome porcelain small plate with design of chrysanthemums on water stream. Porcelain Japan Meiji to Early Showa. 19th-20th C Condition : Minor chips on the rim. d8.4cm h1.4cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
九谷色絵流水菊文小碗 d6.7cm Kutani Enameled Small Cup, Design of Chrysanthemums and Water Stream 20th C
¥2,000
ころんとした姿が愛らしい小ぶりの碗です。 湯呑の生まれでしょう。 金彩で縁取られた小川が印象的で、その脇には菊や秋草(桔梗?)が描かれています。 状態:口縁にニュウ。 口径 6.4cm 胴径 6.7cm 高さ 6.0cm 容量 約130ml 重さ 約89g 陶器 日本・九谷 昭和時代 20世紀 A charming enameled ceramic small cup made in Kutani, with design of chrysanthemums, autumn flowers and water stream. Ceramics Kutani, Japan Showa. 20th C Condition : Cracks on the rim. d6.7cm h6.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
古伊万里色絵萩草花文小猪口 d6.6cm Imari Polychrome Small Cup, Design of Hagi Bush Clovers and Flowers 19th C
¥8,000
花尽くしの小さな猪口です。 見込には月に萩の文様、この猪口の主役が萩であることをうかがわせています。 側面は赤地に、青く太い縁取りによる5つの窓が設けられ、それぞれに描かれた花は、萩、菊、女郎花(おみなえし)、撫子(なでしこ)、桔梗と思われます。 高台内には「文化年製」銘。 状態:口縁にニュウ。高台に成形時の凹み、当たり傷。 口径 6.6cm 高さ 4.2cm 容量 約55ml 重さ 約54g 磁器 日本・有田 江戸時代後期 19世紀 A charming polychrome porcelain small cup with design of flowers. Hagi bush clovers, chrysanthemums, ominaeshi patrinias, nadeshiko fringed pinks, and kikyo bellflowers. Porcelain Arita, Japan Late Edo. 19th C Condition : Cracks on the rim. A chip caused in the kiln process and a crack on the base. d6.6cm h4.2cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.
-
瀬戸染付祥瑞捻文鉢 川本半助 d15.0cm Seto Blue and White Lobed Bowl, Twist Pattern 19th C
¥45,000
明時代末期(17世紀)に景徳鎮で焼かれ日本にもたらされた祥瑞(しょんずい)を意識した鉢で、瀬戸の陶工、川本半助(5代)によるもの。 尾張徳川家の焼物師にも列せられた名工です。 輪花の鉢の内外には、ゆるい曲線による捻(ねじ)模様。 吉祥の幾何学文や植物文が描かれています。 捻の数を数えると、なんと15。 たいていは偶数(16)になっているのですが・・・オリジナル性をさりげなく主張した作品なのかもしれません。 高台脇には七宝や丁子といった宝物も描かれています。 状態:完品です。 口径 15.0cm 高さ 9.3cm 重さ 約387g 磁器 日本・瀬戸 江戸時代後期 19世紀 A charming blue and white porcelain lobed bowl with design of twist pattern. Its design was highly influenced by Chinese Late Ming porcelain. Porcelain By Kawamoto Hansuke, Seto, Japan Late Edo. 19th C Condition : Good d15.0cm h9.3cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.