1/12

古伊万里青磁色絵和歌文碗(春霞)d12.1cm Imari Enameled Celadon Bowl, Japanese Poems on Sakura Cherry Blossoms in Mt. Yoshino 18th C

¥6,000 税込

残り1点

※この商品は、最短で4月30日(火)にお届けします(お届け先によって、最短到着日に数日追加される場合があります)。

別途送料がかかります。送料を確認する

この商品は海外配送できる商品です。

古伊万里の青磁のうつわです。
内側は染付による文様で、外側には赤、金、黒による上絵付けがされています。

美しい大きな黒い文字と、その行間の金色の文字は、和歌と思われ、「春霞」「吉野」と読める黒い文字が登場しており、おそらくは桜を詠んだ歌でしょう。

教養の高い貴人が用いたうつわでしょうか。
あるいはそれに憧れる人々が注文した品かもしれない、などど思いを巡らせています。

春の抹茶碗として用いていただくのも風流でしょう。

状態:口縁にニュウ(水漏れなし)
口径 12.1cm
高さ 7.0cm
容量 約440ml
重さ 約257g

磁器
日本・有田
江戸時代中期〜後期 18世紀

A charming enameled celadon bowl made in Arita in the 18th century. Japanese poems are written in overglaze black and gold. Black letters is about sakura cherry blossoms in Mt. Yoshino, Nara.

Porcelain
Arita, Japan
Middle to Late Edo. 18th C

Condition : A crack on the rim. No water leaks.
d12.1cm 
h7.0cm

We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

商品をアプリでお気に入り
  • レビュー

    (0)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥6,000 税込

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      セール中の商品
        その他の商品