HANAFUDA

HANAFUDA

HANAFUDA

HANAFUDA

  • HOME
  • CATEGORY
    • ■月別 by Month
      • 1月(睦月)January
      • 2月(如月)February
      • 3月(弥生)March
      • 4月(卯月)April
      • 5月(皐月)May
      • 6月(水無月)June
      • 7月(文月)July
      • 8月(葉月)August
      • 9月(長月)September
      • 10月(神無月)October
      • 11月(霜月)November
      • 12月(師走)December
    • ■モチーフ別 by Motif
      • ●植物(花)Plants / Flowers
        • 松 Matsu, Pine
        • 梅 Ume, Plum Blossom
        • 桜 Sakura, Cherry Blossom
        • 藤 Fuji, Wisteria
        • 菖蒲 Shobu, Iris
        • 牡丹 Botan, Peony
        • 萩 Hagi, Bush Clover
        • 芒 Susuki, Pampas Grass
        • 菊 Kiku, Chrysanthemum
        • 紅葉 Momiji, Maple Leaf
        • 柳 Yanagi, Willow
        • 桐 Kiri, Paulownia
      • ●鳥 Birds
        • 鶴 Tsuru, Crane
        • 鶯 Uguisu, Bush Warbler
        • 不如帰 Hototogisu, Cuckoo
        • 雁 Kari, Goose
        • 燕 Tsubame, Swallow
        • 鳳凰 Houou, Phoenix
      • ●動物 Animals
        • 猪 Inoshishi, Boar
        • 鹿 Shika, Deer
        • 蛙 Kaeru, Frog
      • ●虫  Insects
        • 蝶 Cho, Butterfly
      • ●その他 Others
        • 太陽 Taiyo, Sun
        • 幕 Maku, Curtain
        • 八ツ橋 Yatsuhashi, Bridge
        • 山 Yama, Mountain
        • 月 Tsuki, Moon
        • 盃 Sakazuki, Sake Cup
        • 小野道風 Ono no Michikaze
        • 傘 Kasa, Umbrella
        • 雷 Kaminari, Lightning
        • 太鼓 Taiko, Dram
        • 鬼 Oni, Ogre
        • 短冊 Tanzaku
    • ■色別 by Color
      • ●赤 Red
      • ●黒 Black
      • ●青 Blue
  • ABOUT
  • CONTACT
  • MEMBERSHIP
    • MEMBERSHIP
    • マイページ
  • ・プライバシーポリシー
  • ・特定商取引法に基づく表記
  • ・会員規約

HANAFUDA

HANAFUDA

  • 三田青磁陽刻双鶴文菱小皿(その1)d9.8cm Sanda Celadon Rhombus Small Dish, Embossed Design of Cranes 19th C

    ¥5,000

    4つの低い足が付いた、青磁の小さなうつわです。 菱形の中に向かい合って羽を広げる2羽の鶴のデザイン。 長い首はやや盛り上がって、画面に奥行が生まれています。 まんまるの愛らしい目や表情にもぜひご注目下さい。 羽根の一枚一枚まで細かく表現された胴は、松ぼっくりのようにも。 釉色も(松の)常緑に通じていますね。 器形そのものも、松梢をふたつ対称的に並べているようにも見え、総じて「松に鶴」の意匠を表現しているのかもしれません。 状態:表面に釉切れ。若干のグラツキ。 径 8.7×9.8cm 高さ 1.9cm 重さ 約55g 磁器 日本・三田 江戸時代後期 19世紀 A charming celadon glazed porcelain rhmbus shaped small dish with design of flying cranes. Four small legs on the bottom. Porcelain Sanda, Japan Late Edo. 19th C Condition : Glaze defects on the frontside. Wobbly slightly. d8.7×9.8cm  h1.9cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 三田青磁陽刻双鶴文菱小皿(その2)d9.8cm Sanda Celadon Rhombus Small Dish, Embossed Design of Cranes 19th C

    ¥5,000

    4つの低い足が付いた、青磁の小さなうつわです。 菱形の中に向かい合って羽を広げる2羽の鶴のデザイン。 長い首はやや盛り上がって、画面に奥行が生まれています。 まんまるの愛らしい目や表情にもぜひご注目下さい。 羽根の一枚一枚まで細かく表現された胴は、松ぼっくりのようにも。 釉色も(松の)常緑に通じていますね。 器形そのものも、松梢をふたつ対称的に並べているようにも見え、総じて「松に鶴」の意匠を表現しているのかもしれません。 状態:裏面に釉切れ。 径 8.9×9.8cm 高さ 1.7cm 重さ 約63g 磁器 日本・三田 江戸時代後期 19世紀 A charming celadon glazed porcelain rhmbus shaped small dish with design of flying cranes. Four small legs on the bottom. Porcelain Sanda, Japan Late Edo. 19th C Condition : Glaze defects on the backside. d8.9×9.8cm  h1.7cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 三田青磁陽刻双鶴文菱小皿(その3)d9.8cm Sanda Celadon Rhombus Small Dish, Embossed Design of Cranes 19th C

    ¥5,000

    4つの低い足が付いた、青磁の小さなうつわです。 菱形の中に向かい合って羽を広げる2羽の鶴のデザイン。 長い首はやや盛り上がって、画面に奥行が生まれています。 まんまるの愛らしい目や表情にもぜひご注目下さい。 羽根の一枚一枚まで細かく表現された胴は、松ぼっくりのようにも。 釉色も(松の)常緑に通じていますね。 器形そのものも、松梢をふたつ対称的に並べているようにも見え、総じて「松に鶴」の意匠を表現しているのかもしれません。 状態:裏面に釉切れ。若干のグラツキ。 径 8.8×9.8cm 高さ 1.9cm 重さ 約57g 磁器 日本・三田 江戸時代後期 19世紀 A charming celadon glazed porcelain rhmbus shaped small dish with design of flying cranes. Four small legs on the bottom. Porcelain Sanda, Japan Late Edo. 19th C Condition : Glaze defects on the backside. Wobbly slightly. d8.8×9.8cm  h1.9cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 三田青磁陽刻双鶴文菱小皿(その4)d9.7cm Sanda Celadon Rhombus Small Dish, Embossed Design of Cranes 19th C

    ¥5,000

    4つの低い足が付いた、青磁の小さなうつわです。 菱形の中に向かい合って羽を広げる2羽の鶴のデザイン。 長い首はやや盛り上がって、画面に奥行が生まれています。 まんまるの愛らしい目や表情にもぜひご注目下さい。 羽根の一枚一枚まで細かく表現された胴は、松ぼっくりのようにも。 釉色も(松の)常緑に通じていますね。 器形そのものも、松梢をふたつ対称的に並べているようにも見え、総じて「松に鶴」の意匠を表現しているのかもしれません。 状態:裏面に釉切れ。 径 8.7×9.7cm 高さ 1.9cm 重さ 約54g 磁器 日本・三田 江戸時代後期 19世紀 A charming celadon glazed porcelain rhmbus shaped small dish with design of flying cranes. Four small legs on the bottom. Porcelain Sanda, Japan Late Edo. 19th C Condition : Glaze defects on the backside. d8.7×9.7cm  h1.9cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 三田青磁陽刻双鶴文菱小皿(その5)d9.7cm Sanda Celadon Rhombus Small Dish, Embossed Design of Cranes 19th C

    ¥5,000

    4つの低い足が付いた、青磁の小さなうつわです。 菱形の中に向かい合って羽を広げる2羽の鶴のデザイン。 長い首はやや盛り上がって、画面に奥行が生まれています。 まんまるの愛らしい目や表情にもぜひご注目下さい。 羽根の一枚一枚まで細かく表現された胴は、松ぼっくりのようにも。 釉色も(松の)常緑に通じていますね。 器形そのものも、松梢をふたつ対称的に並べているようにも見え、総じて「松に鶴」の意匠を表現しているのかもしれません。 状態:口縁と裏面に釉切れ。 径 8.6×9.7cm 高さ 1.8cm 重さ 約64g 磁器 日本・三田 江戸時代後期 19世紀 A charming celadon glazed porcelain rhmbus shaped small dish with design of flying cranes. Four small legs on the bottom. Porcelain Sanda, Japan Late Edo. 19th C Condition : Glaze defects on the backside and the rim. d8.6×9.7cm  h1.8cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 絵瀬戸天目茶碗 d12.3cm Eseto Tenmoku Tea Bowl, Design of Young Pine in Underglaze Iron Brown 19th C

    ¥80,000

    鉄絵による若松の絵を添えた、白い天目茶碗です。 桃山時代に焼かれた志野の天目茶碗を意識したものでしょう。 白天目といえば、和物の天目茶碗としては一番格上とされています。 武野紹鴎が所持し、織田信長の茶会で使用され、尾張徳川家に伝わった碗、また加賀前田家に伝来した碗などが著名です。 おそらくこの影響で志野で白い天目茶碗が焼かれ、この碗はその流れを汲む品といってよいのかもしれません。 状態:完品です。木箱入。 口径 12.3cm 高さ 7.4cm 容量 約430ml 重さ 約233g 陶器 日本・瀬戸 江戸時代後期 19世紀 A charming ceramic temmoku tea bowl with design of young pine in underglaze iron brown. Ceramics Seto, Japan Late Edo. 19th C Condition : Good. With wooden box. d12.3cm  h7.4cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古染付牡丹如意頭唐草文皿 d15.8cm Jingdezhen Blue and White Dish, Peony Design and Nyoito Pattern 17th C

    ¥15,000

    中国の景徳鎮で焼かれ、江戸時代に日本にもたらされたであろう、古染付のうつわです。 富貴花(牡丹)を中央に、その四方には花に見立てた如意頭文。 口縁には、卍繋ぎ(紗綾形)の帯をめぐらせています。 裏面には、三方に竹(笹)、高台内は「福」銘です。 状態:割れを金継ぎ。口縁に虫喰い。見込にフリモノ。 口径 15.8cm 高さ 3.5cm  重さ 約221g 磁器 中国・景徳鎮 明時代末期 17世紀 A charming blue and white porcelain plate with design of a peony in the center and nyoi-to (head of Buddhism wand) shaped flowers around. Bamboos are painted on the backside. Porcelain Jingdezhen, China Late Ming Dynasty. 17th C Condition : Kintsugi repaired. Chips arond the rim. d15.8cm h3.5cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 色絵吹墨若松月兎文徳利 h15.8cm Polychrome Bottle, Design of Young Pines, Rabbits and Moon 19th-20th C

    ¥5,000

    月にうさぎの図。 木賊(とくさ)と組み合わされることもありますが、本品では若松との組み合わせとなっています。 若松のみ、染付で描かれ、月の輪郭や2匹の兎は吹墨の技法で表現されています。 底部には「金玉園製」染付銘。 状態:口縁にうすいニュウ。 高さ 15.8cm 口径 2.7cm 胴径 6.9cm 容量 約295ml 重さ 約171g 磁器 日本 明治時代 19~20世紀 A charming porcelain bottle, with design of young pines, rabbits and the Moon. Pines are painted in underglaze blue, while rabbits and the Moon are painres in underglaze enamels with fukizumi spray technique. Porcelain Japan Meiji. 19th-20th C Condition : A minor crack on the rim. h15.8cm  d6.9cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 吹墨山水文角鉢 瀧田項一 d19.4cm Fukizumi Square Plate, Landscape Design, by Takita Koichi 20th C

    ¥15,000

    陶芸家、瀧田項一さんの四角いうつわです。 やや高めに立ち上がった縁の一角に染付「項」銘。 吹墨の技法が用いられ、白抜きで山々が浮かび上がっています。 状態:完品です。共箱(木箱)入。 径 19.2×19.4cm  高さ 4.2cm 重さ 約1050g 磁器 日本・益子 昭和時代後期〜平成時代初期 20世紀 A modern blue and white square plate with landscape design with fukizumi or ink blowing technique. By Takita Koichi(1927-2022), one of the contemporary master potters in Japan. Porcelain Mashiko, Japan Late Showa to Heisei. 20th C Condition : Good. With original wooden box d19.2×19.4cm h4.2cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 九谷瑠璃釉陰刻松竹梅文鶴首花入 h22.5cm  Kutani Dark Blue Glazed Lang Neck Vase, Embossed Design of Shochikubai 20th C

    ¥5,000

    すらりとした細く長い頸(くび)のある花器で、その姿は鶴に見立てられて「鶴首(つるくび)」と称され親しまれてきました。 ふくらんだ胴の3面には松、竹、梅の文様が施され、(底部をのぞく)全面に深い瑠璃色の釉薬が掛けられています。 九谷の戸出政志さん(1929~1991)の作品で、底部中央のグリーンの正方形の中には「政」銘が入っています。 状態:良好です。箱なし。 高さ 22.5cm 口径 2.0cm  胴径 8.0cm 重さ 約261g 磁器 日本・九谷・戸出政志(1929-1991) 昭和~平成時代 20世紀 A charming dark blue glazed porcelain long neck vase, with embossed design of shochikubai or the three friends of winter (pine, bamboo and plum). Porcelain By Kitade Masashi (1929-1991), Kutani, Japan Showa to Heisei. 20th C Condition : Good. Without box. h22.5cm d8.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古九谷青磁瑠璃釉梅樹水滴 h6.4cm Ko-Kutani Celadon Blue Glazed Water Dropper, Plum Tree Shaped 17th C

    ¥160,000

    白い花を咲かせた、青磁と瑠璃の片身替りの梅の木。 水滴として生まれたことが、上部の2か所に開けられたは穴から分かります。 水の出口となる穴と、空気の通り道となる穴です。 空気穴を塞ぐと、水は出ません。指で空気穴を開閉して注ぐ水量を調節する仕組みになっています。 なお、穴を作る際に内側に落ちた陶土がそのまま内部に残っていて、振るとカラカラ軽い音がします。 状態:欠け補修、ホツ 高さ 6.4cm 幅 6.4cm 奥行 6.4cm 重さ 約103g 磁器 日本・有田 江戸時代前期 17世紀 A very rare and charming celadon and dark blue glazed porcelain suiteki water dropper, in shape of ume plum tree. White plum blossoms are blooming. Porcelain Arita, Japan Early Edo. 17th C Condition : Repaired chips. Chips. h6.4cm  w6.4cm d6.4cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付竹梅鳥文水指 d13.5cm Imari Blue and White Mizusashi Water Container, Design of Bamboo, Plum Blossoms and Birds 17th-18th C

    ¥75,000

    写実的に描かれた竹と梅「歳寒二雅(さいかんにが)」 梅の傍らには鶯(うぐいす)でしょうか、2羽の小禽の姿も見られます。 小鳥のさえずりが静寂の中をこだまするかのようです。 木箱蓋表「イマリ水指」 木箱蓋裏「天保八丁酉年 四月 松雲主人 蔵之」 天保8年(1837)の墨書が木箱に残っています。 この水指そのものの生まれは1世紀以上遡る元禄期のものでしょう。 現在は一重口に近い形状で、塗蓋が添えられているものの、当初もう少し内側に入り込んでいたであろうことが、口縁にぐるりと残る研磨痕からうかがい知れるのです。 胴には意図的なものか、ところどころに浅い窪み。 口縁の古い金繕いが風情を添えています。 ニュウがありますが、水を張って確認したところ漏れはありませんでした。 状態:全体的に貫入。口縁に研磨痕、欠けを金繕い、ニュウ 。    塗蓋添、時代木箱入 高さ 17.6cm 口径 10.5cm  胴径 13.5cm 容量 約1600ml 重さ 約950g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 17〜18世紀 A beautiful blue and white porcelain mizusashi fresh water container, one of Japanese tea utensils used for matcha tea ceremony. Take bamboos and ume plum blossoms are painted. Two small birds, warbler possibly, are seen under the plum tree. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 17th-18th C Condition : A kintsugi repair and cracks on the rim, crazing glaze. With lacquered cover, aged wooden box h17.6cm d13.5cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 九谷色絵梅鴬文輪線鉢 d15.7cm Kutani Enameled Bowl, Design of Ume Plum Blossoms and Uguisu Bush Warbler and Line Pattern 19th-20th C

    ¥65,000

    赤い太細の輪線を背景に、赤や青、黄、緑、黒の色釉で梅花や枝を描いています。 一羽の鳥は、うぐいすでしょうか。 内側も輪線模様で、見込中央はうぐいす色となっています。 底面(高台内)は、ちょっとアレンジを加えて渦文に。遊び心を感じます。 口縁の釉薬が丁寧に拭われているので、もとは蓋を伴っていたかもしれません。 やや腰が張り気味で、重心の低い、安定感のあるうつわです。 盛鉢、菓子鉢としてはもちろん、塗蓋や木蓋を添えて水指に転用してもお楽しみいただけることでしょう。 また、水を張るとまた別の表情をのぞかせます。花など浮かべるのも風情がありますね。 素焼きの際に、外側に2か所、凹みが生じたようです。 その後、絵付けの際に、そのくぼみを上手く利用して梅花としています。 状態:完品(成形時の凹み) 口径 15.7cm 高さ 9.3cm 容量 約1065ml 重さ 約554g 磁器 日本・九谷 江戸時代後期~明治時代 19~20世紀 A charming enemeled porcelain bowl with design of ume plum blossoms and a flying bird, uguisu bush warbler supposedly, against red line pattern. Porcelain Kutani, Japan Late Edo to Meiji. 19th-20th C Condition : Good d15.7cm  h9.3cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付梅団扇文皿 d20.0cm Imari Blue and White Dish, Design of Uchiwa Fans with Ume Plum Blossoms Painting  17th-18th C

    ¥60,000

    大小の白いハート形が目を引きます。 これは団扇(うちわ)を表しており、日本では江戸時代前期頃から流行したようで、うつわにもときどき登場する文様なのです。 団扇に描かれているのは梅の図。 枝ぶりのよい梅の木とともに、その根本には愛らしい若い梅の木も描かれており、ほほえましいものです。 ブルーの背景の地紋は「紗綾形(さやがた)」と呼ばれる吉祥の幾何学模様となっています。この ブルーの背景に大小の団扇を配した類品が知られており、この構図がひとつの雛形となっていたことがうかがい知れるのです。 (最後の画像は参考画像で、九州陶磁文化館の柴田夫妻コレクションに含まれる作品です。) 状態:口縁に小さな釉切れ。 口径 20.0cm  高さ 3.1cm 重さ 約308g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 17〜18世紀 ※参考画像の図録は付属しません。 A beautiful blue and white porcelain plate. Ume plum blossoms are painted on large and small uchiwa fans. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 17th-18th C Condition : Minor glaze defects on the rim. d20.0cm h3.1cm ※The reference catalogue is not included. We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 九谷庄三唐子書初図鉢 d18.9cm Kutani Enameled Bowl, Design of Karako Boys' Calligraphy  19th-20th C

    ¥50,000

    九谷焼、庄三手の唐子の鉢。書初め風景です。 6人の子どもたちが表情豊かに描かれ、会話する声までが聞こえてきそうないきいきとした描写となっています。 中央に筆をとって文字を書く子と、その隣で墨を磨る子。 さらにその隣では、もう一人が鳥の水墨画の鳥を掲げています。 状態:小さな色釉の剥離(花弁) 口径 18.9cm  高さ 6.6cm 重さ 約478g 磁器 日本・九谷 江戸時代後期~明治時代 19~20世紀 A charming karako boys painted bowl made in Kutani. Porcelain Kutani, Japan Late Edo t Meiji. 19th-20th C Condition : Minor color glaze peeling off. d18.9cm h6.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 金銅魚子地梅鶯文書鎮 l10.8cm Gilt Bronze Paperweight, Design of Ume Plum Blossoms and Uguisu Warblers 17th-19th C

    ¥45,000

    梅に鶯の意匠となった、銅製の書鎮で、ほどこされた鍍金が一部残っています。 上面は魚子地に肉厚の高彫で梅の木と2羽の鶯を、側面には梅の枝を刻んでいます。 鈕と座金は十六弁の菊花となっています。 状態:鈕が傾いています。 長さ 10.8cm 幅 2.1cm 高さ 1.9cm 重さ 約162g 銅製 日本 江戸時代 17~19世紀 An elegant bronze paperweight, with design of ume Japanese plum tree and uguisu Japanese warblers. Gilt Bronze Japan Edo. 17th to 19th C Condition : Knob leaned. l10.8cm w2.1cm h1.9cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 七宝福寿双全文平鉢 d23.1cm Cloisonne Bowl, Four Chinese Characters 16th-17th C

    ¥35,000

    唐物の七宝のうつわです。 内側には側面に4つの緑の円窓を設け、赤い「福」「寿」「双」「全」の4つ漢字が表されています。 「福寿双全」は幸福と長寿の両方を全うする、という縁起のよい語です。 窓と窓の間は、白地とし、梅花でしょうか、小花を配しています。 外側は波を地紋とした青地に、梅花と思われる花を、赤と白で交互に。 質感の異なる底板は、七宝製ではなく木製です。 密陀絵(漆絵)で樹花が描かれています。 もとの底板が抜けてしまったために、円形の板を当て、文様を施したものでしょう。 オリジナルの底板の文様は今となってはわかりませんが、大きな密陀絵が加わることで、雰囲気の異なるであろう作品へと生まれ変わりました。 (「補修」というよりは「創作」と呼んだ方が適切かもしれません。) 状態: 大きなイタミ。部分的に補修。底部を後補。 口径 23.1cm 高さ 6.0cm 重さ 約353g 七宝、木(後補部) 中国 明時代・16~17世紀 An intersting Chinese Ming cloisonne bowl, with four Chinese characters inside. Its bottom is made of wood plate and painted plants and flowers with lacquer. The original bottom was damaged supposedly and restored in that way. Cloisonne, Wood China Ming Dynasty. 16th-17th C Condition : Damaged and lacquer repaired partly. The bottom is restored with wooden plate. d23.1cm h6.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 木地青貝蒔絵梅鴬文丸盆 d34.7cm Carved Wooden Round Tray, Design of Ume Plum Blossoms and Uguisu Bush Warblers in Gold Makie and Mother-of-Pearl Inlay 19th-20th C

    ¥35,000

    「梅に鴬」の盆。 金色に輝く梅の枝や花が目を引きます。 さらに青貝による梅花やつぼみがひときわ明るく、画面に立体感や奥行を与えているです。 2羽の鴬と枝の一部は木地から彫り出されています。 状態:歪みあり。 口径 34.7cm 高さ 4.2cm 重さ 約570g 木 日本 明治時代頃 19~20世紀 A charming carved wooden round tray with mother-of peral inlaid makie decotration. Two uguisu bush warblers and branches are carved out, and ume plum tree and blossoms are expressed in gold makie with mother-of pearl inlay. Wood Japan Meiji or around. 19th-20th C Condition : Warped. d34.7cm  h4.2cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 復興織部梅花亀甲文小皿(5枚組)d11.0cm Oribe Style Small Dishes, Set of 5, Design of Ume Plum Blossoms and Kikko Hexagons 19th C

    ¥30,000

    梅花と亀甲。 復興織部の小皿の5枚組です。 古びた木箱の紐には「織部 茶杔」 見込の中央に円形のくぼみがあり、茶托として用いられてきた品のようです。 状態:3枚の口縁にホツ補修 口径 11.0cm 高さ 2.2cm 重さ 約111g (個体差あり) 陶器 日本・瀬戸 江戸時代後期〜明治時代 19世紀 A charming oribe style ceramic small plates, set of five. Ume plum blossoms and kikko hexagons are painted. Ceramics Seto, Japan Late Edo to Meiji. 19th C Condition : Restored chips on the rim of three dishes. d11.0cm h2.2cm Size and condition depend on individual. We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付雪輪松竹梅文長皿 d20.2cm Imari Blue and White Rectangle Dish, Design of Snowflakes and Shochikubai 18th-19th C

    ¥20,000

    歳寒三友を表したデザインと思われる長皿。 雪輪と松竹梅を組み合わせた、たいへんおめでたい、そしてモダンなうつわです。 内側の長方形には薄瑠璃の「Z」字形の区画、そこには老松が描かれています。 周囲には白い雪輪と、やや淡めの染付による梅花。 ストライプの地模様は、竹を表現しているものでしょう。 裏面には竹の葉を四方に描いています。 状態:完品です。 径11.8×20.2cm 高さ4.1cm 重さ約397g 磁器 日本・有田 江戸時代後期 18~19世紀 A charming blue and white porcelain rectangle plate with design of snowflakes and shochikubai; pine, bamboo and plum, or three friends of winter. Porcelain Arita, Japan Late Edo. 18th-19th C Condition : Good d11.8×20.2cm d4.1cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里色絵梅雲龍山水文輪花鉢 d15.6cm Imari Polychrome Bowl, Design of Dragons with Ume Plum Blossoms and Landscape 18th C

    ¥20,000

    金色に輝く龍が守っているのは、梅の枝。 五龍の中でも中心的な存在である金龍と、梅との組み合わせとなっています。 見込は染付による松竹梅。 江戸時代のおめでたい意匠の高級食器です。 状態:緑釉の小さな剥離。見込にフリモノ。 口径 15.6cm 高さ 6.7cm 重さ 約388g 磁器 日本・有田 江戸時代中期〜後期 18世紀 A charming polychrome porcelain bowl, with design of dragons with plum blossoms amidst clouds, and landscape. Porcelain Arita, Japan Middle to Late Edo. 18th C Condition : sand sticking inside, green glaze peeling off slightly. d15.6cm  d6.7cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里色絵松竹梅牡丹文皿 d20.8cm Imari Polychrome Lobed Dish, Design of Shochikubai and Peonies 18th C

    ¥20,000

    丸文にデザイン化された松、竹、梅を中央に配しています。 その周囲には金彩を交えた富貴花、牡丹の姿も。 元禄文化の時代の人々の豪奢な好みが反映されたうつわです。 口縁は輪花形。珍しい15弁になっています。 状態:口縁に釉切れ、裏面に磁貫が見られます。 口径 20.8cm  高さ 3.1cm 重さ 約391g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 18世紀 A beautiful polcychrome porcelain lobed dish. Pine, bamboo and plum are designed as circles pattern. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 18th C Condition : Crazing in glaze on the backside. d20.8cm h3.1cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付竹矢来梅花文猪口 d5.4cm Imari Blue and White Cup, Design of Bamboo Fence and Plum Blossoms 18th C

    ¥18,000

    竹矢来(たけやらい) ななめに交差する竹でできた垣根です。 竹と竹とが交わる箇所は縄でくくられ、梅の花が表されています。 竹と梅は「歳寒二雅(さいかんにが)」の組み合わせでもあるのです。 繋ぎ模様のモダンでおしゃれな猪口です。 状態:完品です。(腰部に釉切れや窯疵が見られます。) 口径 5.4cm 高さ 6.2cm 容量 約95ml 重さ 約79g 磁器 日本・有田 江戸時代後期 18世紀 A modern porcelain cup with design of combination of take bamboos and ume plum blossoms in underglaze blue. Porcelain Arita, Japan Late Edo. 18th C Condition : Minor kiln defects. d5.4cm  h6.2cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 柿右衛門色絵花蝶文向付(金継ぎ)d11.2cm Kakiemon Enameled Cup, Design of Flowers and Butterflies 17th C

    ¥20,000

    濁手(にごしで)の色絵柿右衛門のうつわです。 梅や菊、蝶がみずみずしい色絵で表されています。 古い割れ繕いあり。 状態:割れを金継ぎ。ニュウ。高台に欠け。 口径 11.2cm  高さ 6.5cm 重さ 約118g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 17世紀 A repaired enameled porcelain lobed cup with design of ume plum blossoms, kiku chrysanthemums and butterflies. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 17th C Condition : Kintsugi repaired. Cracks. A chip on the bottom. d11.2cm h6.5cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

HANAFUDA

  • HOME
  • CATEGORY
    • ■月別 by Month
      • 1月(睦月)January
      • 2月(如月)February
      • 3月(弥生)March
      • 4月(卯月)April
      • 5月(皐月)May
      • 6月(水無月)June
      • 7月(文月)July
      • 8月(葉月)August
      • 9月(長月)September
      • 10月(神無月)October
      • 11月(霜月)November
      • 12月(師走)December
    • ■モチーフ別 by Motif
      • ●植物(花)Plants / Flowers
        • 松 Matsu, Pine
        • 梅 Ume, Plum Blossom
        • 桜 Sakura, Cherry Blossom
        • 藤 Fuji, Wisteria
        • 菖蒲 Shobu, Iris
        • 牡丹 Botan, Peony
        • 萩 Hagi, Bush Clover
        • 芒 Susuki, Pampas Grass
        • 菊 Kiku, Chrysanthemum
        • 紅葉 Momiji, Maple Leaf
        • 柳 Yanagi, Willow
        • 桐 Kiri, Paulownia
      • ●鳥 Birds
        • 鶴 Tsuru, Crane
        • 鶯 Uguisu, Bush Warbler
        • 不如帰 Hototogisu, Cuckoo
        • 雁 Kari, Goose
        • 燕 Tsubame, Swallow
        • 鳳凰 Houou, Phoenix
      • ●動物 Animals
        • 猪 Inoshishi, Boar
        • 鹿 Shika, Deer
        • 蛙 Kaeru, Frog
      • ●虫  Insects
        • 蝶 Cho, Butterfly
      • ●その他 Others
        • 太陽 Taiyo, Sun
        • 幕 Maku, Curtain
        • 八ツ橋 Yatsuhashi, Bridge
        • 山 Yama, Mountain
        • 月 Tsuki, Moon
        • 盃 Sakazuki, Sake Cup
        • 小野道風 Ono no Michikaze
        • 傘 Kasa, Umbrella
        • 雷 Kaminari, Lightning
        • 太鼓 Taiko, Dram
        • 鬼 Oni, Ogre
        • 短冊 Tanzaku
    • ■色別 by Color
      • ●赤 Red
      • ●黒 Black
      • ●青 Blue
  • ABOUT
  • CONTACT
  • MEMBERSHIP
    • MEMBERSHIP
    • マイページ
CATEGORY
  • ■月別 by Month
    • 1月(睦月)January
    • 2月(如月)February
    • 3月(弥生)March
    • 4月(卯月)April
    • 5月(皐月)May
    • 6月(水無月)June
    • 7月(文月)July
    • 8月(葉月)August
    • 9月(長月)September
    • 10月(神無月)October
    • 11月(霜月)November
    • 12月(師走)December
  • ■モチーフ別 by Motif
    • ●植物(花)Plants / Flowers
      • 松 Matsu, Pine
      • 梅 Ume, Plum Blossom
      • 桜 Sakura, Cherry Blossom
      • 藤 Fuji, Wisteria
      • 菖蒲 Shobu, Iris
      • 牡丹 Botan, Peony
      • 萩 Hagi, Bush Clover
      • 芒 Susuki, Pampas Grass
      • 菊 Kiku, Chrysanthemum
      • 紅葉 Momiji, Maple Leaf
      • 柳 Yanagi, Willow
      • 桐 Kiri, Paulownia
    • ●鳥 Birds
      • 鶴 Tsuru, Crane
      • 鶯 Uguisu, Bush Warbler
      • 不如帰 Hototogisu, Cuckoo
      • 雁 Kari, Goose
      • 燕 Tsubame, Swallow
      • 鳳凰 Houou, Phoenix
    • ●動物 Animals
      • 猪 Inoshishi, Boar
      • 鹿 Shika, Deer
      • 蛙 Kaeru, Frog
    • ●虫  Insects
      • 蝶 Cho, Butterfly
    • ●その他 Others
      • 太陽 Taiyo, Sun
      • 幕 Maku, Curtain
      • 八ツ橋 Yatsuhashi, Bridge
      • 山 Yama, Mountain
      • 月 Tsuki, Moon
      • 盃 Sakazuki, Sake Cup
      • 小野道風 Ono no Michikaze
      • 傘 Kasa, Umbrella
      • 雷 Kaminari, Lightning
      • 太鼓 Taiko, Dram
      • 鬼 Oni, Ogre
      • 短冊 Tanzaku
  • ■色別 by Color
    • ●赤 Red
    • ●黒 Black
    • ●青 Blue
BLOG
  • 保存
  • シェア
  • LINE
  • ポスト
Pay ID
Pay IDアプリ
フォローする
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法に基づく表記
  • 会員規約

© HANAFUDA

Powered by

キーワードから探す

カテゴリから探す

  • ■月別 by Month
    • 1月(睦月)January
    • 2月(如月)February
    • 3月(弥生)March
    • 4月(卯月)April
    • 5月(皐月)May
    • 6月(水無月)June
    • 7月(文月)July
    • 8月(葉月)August
    • 9月(長月)September
    • 10月(神無月)October
    • 11月(霜月)November
    • 12月(師走)December
  • ■モチーフ別 by Motif
    • ●植物(花)Plants / Flowers
      • 松 Matsu, Pine
      • 梅 Ume, Plum Blossom
      • 桜 Sakura, Cherry Blossom
      • 藤 Fuji, Wisteria
      • 菖蒲 Shobu, Iris
      • 牡丹 Botan, Peony
      • 萩 Hagi, Bush Clover
      • 芒 Susuki, Pampas Grass
      • 菊 Kiku, Chrysanthemum
      • 紅葉 Momiji, Maple Leaf
      • 柳 Yanagi, Willow
      • 桐 Kiri, Paulownia
    • ●鳥 Birds
      • 鶴 Tsuru, Crane
      • 鶯 Uguisu, Bush Warbler
      • 不如帰 Hototogisu, Cuckoo
      • 雁 Kari, Goose
      • 燕 Tsubame, Swallow
      • 鳳凰 Houou, Phoenix
    • ●動物 Animals
      • 猪 Inoshishi, Boar
      • 鹿 Shika, Deer
      • 蛙 Kaeru, Frog
    • ●虫  Insects
      • 蝶 Cho, Butterfly
    • ●その他 Others
      • 太陽 Taiyo, Sun
      • 幕 Maku, Curtain
      • 八ツ橋 Yatsuhashi, Bridge
      • 山 Yama, Mountain
      • 月 Tsuki, Moon
      • 盃 Sakazuki, Sake Cup
      • 小野道風 Ono no Michikaze
      • 傘 Kasa, Umbrella
      • 雷 Kaminari, Lightning
      • 太鼓 Taiko, Dram
      • 鬼 Oni, Ogre
      • 短冊 Tanzaku
  • ■色別 by Color
    • ●赤 Red
    • ●黒 Black
    • ●青 Blue