HANAFUDA

HANAFUDA

HANAFUDA

HANAFUDA

  • HOME
  • CATEGORY
    • ■月別 by Month
      • 1月(睦月)January
      • 2月(如月)February
      • 3月(弥生)March
      • 4月(卯月)April
      • 5月(皐月)May
      • 6月(水無月)June
      • 7月(文月)July
      • 8月(葉月)August
      • 9月(長月)September
      • 10月(神無月)October
      • 11月(霜月)November
      • 12月(師走)December
    • ■モチーフ別 by Motif
      • ●植物(花)Plants / Flowers
        • 松 Matsu, Pine
        • 梅 Ume, Plum Blossom
        • 桜 Sakura, Cherry Blossom
        • 藤 Fuji, Wisteria
        • 菖蒲 Shobu, Iris
        • 牡丹 Botan, Peony
        • 萩 Hagi, Bush Clover
        • 芒 Susuki, Pampas Grass
        • 菊 Kiku, Chrysanthemum
        • 紅葉 Momiji, Maple Leaf
        • 柳 Yanagi, Willow
        • 桐 Kiri, Paulownia
      • ●鳥 Birds
        • 鶴 Tsuru, Crane
        • 鶯 Uguisu, Bush Warbler
        • 不如帰 Hototogisu, Cuckoo
        • 雁 Kari, Goose
        • 燕 Tsubame, Swallow
        • 鳳凰 Houou, Phoenix
      • ●動物 Animals
        • 猪 Inoshishi, Boar
        • 鹿 Shika, Deer
        • 蛙 Kaeru, Frog
      • ●虫  Insects
        • 蝶 Cho, Butterfly
      • ●その他 Others
        • 太陽 Taiyo, Sun
        • 幕 Maku, Curtain
        • 八ツ橋 Yatsuhashi, Bridge
        • 山 Yama, Mountain
        • 月 Tsuki, Moon
        • 盃 Sakazuki, Sake Cup
        • 小野道風 Ono no Michikaze
        • 傘 Kasa, Umbrella
        • 雷 Kaminari, Lightning
        • 太鼓 Taiko, Dram
        • 鬼 Oni, Ogre
        • 短冊 Tanzaku
    • ■色別 by Color
      • ●赤 Red
      • ●黒 Black
      • ●青 Blue
  • ABOUT
  • CONTACT
  • MEMBERSHIP
    • MEMBERSHIP
    • マイページ
  • ・プライバシーポリシー
  • ・特定商取引法に基づく表記
  • ・会員規約

HANAFUDA

HANAFUDA

  • 藤樹遊鹿図幅 立野雪郷筆 w54.7cm Hanging Scroll, Design of Deer under Wisterias, by Taniguchi Setsugo 20th C

    ¥15,000

    藤と鹿。 春日野のようにも思われます。 日本画家、立野雪郷(1890-1969)の作品です。 共箱は失われて無地の桐箱に収まっています。 巻き止めに「藤樹遊鹿」とあり、共箱があればそのように題されていたものでしょう。 立野雪郷は富山県高岡市出身。 東京美術学校日本画科では、寺崎広業、結城素明に学びました。 状態:イタミ。木箱入。 幅 54.7cm(軸先含まず)61.0cm(軸先含む) 高さ 96.5cm 重さ 約g 絹本着色 日本・立野雪郷(1890-1969) 昭和時代 20世紀 A charming hanging scroll with design of three deer under whisterias. It may be a scenary of Kasuga-no, or Nara. Color on Silk By Tateno Setsugo (1890-1969), Japan Showa. 20th C Condition : Damaged slightly. With wooden box. w54.7cm  h96.5cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 桜流水文文鎮 l20.0cm Paperweight, Carved Design of Sakura Cherry Blossoms on Water Stream 20th C

    ¥4,500

    真一文字の文鎮です。 その表面には桜花や流水が線刻されています。 桜の柄が一直線に並ぶ様子は、まさに桜全線の日本列島。 側面の一端には、油性ペンによる記名を見つけました。 「早苗」とあります。 早苗さんが小学校または中学校で用いていたものでしょうか。 おそらく文字は洗浄剤で落とすことができるのですが・・・インクとともに、経年の風合いまで落としてしまってはと、あえてそのままの状態に留めています。 状態:擦れ。当たり傷。側面にペンによる記名。 長さ 20.0cm 奥行 1.5cm  高さ 1.5cm 重さ 約154g 金属製 日本 昭和時代 20世紀 A charming sakura designed paperweight. Metal Japan Showa. 20th C Condition : Scuffed. Dented. Pre-owner’s name is written with permanent marker. l20.0cm d1.5cm h1.5cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 源氏物語「薄雲」蒔絵楕円小皿 d15.2cm Makie Lacquered Dish, Design of Usugumo, from the Tale of Genji  19th-20th C

    ¥8,000

    『源氏物語』の第十九帖「薄雲(うすぐも)」を蒔絵で表した楕円形の小皿です。乾漆製。 2人の女性の姿は、明石の君と、その娘でしょうか。 金粉の他に、着衣の一部には厚めの金属片(鉛?)を嵌め、また扇には夜光貝を用いて、光琳蒔絵の技法を踏襲したもののように思われます。 状態:良好です。 径 11.3×15.2cm  厚さ 1.4cm 重さ 約42g 乾漆 日本 明治〜昭和時代 19〜20世紀 A charming Korin style makie lacquered oval plate with design of Usugumo, from the Tale of Genji written in the 11th century by Murasaki Shikibu. Dried Lacquer Japan Meiji to Showa. 19th-20th C Condition : Good d11.3×15.2cm t1.4cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里色絵唐草松桜文皿 d21.7cm Imari Blue and White Dish, Design of Scroll, Pine and Cherry Blossoms 18th C

    ¥5,000

    染付と色絵の対比が美しい古伊万里のうつわです。 濃紺で描かれる唐草文。 中央には紐や房をデザイン化したような文様で、三方に配された雲のような形の窓には松の枝と桜花の模様が見られます。金彩を用いたきらびやかな色絵となっています。 裏面の高台内には「太明或化年製」銘。 大明成化年製、を意図した銘と思われますが・・・ 「太」の文字には書き直した(加筆した)形跡も残り、職人が緊張した様子がうかがい知れます。 状態:長いニュウ。 口径 21.7cm 高さ 3.0cm 重さ 約425g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 18世紀 A charming polychrome porcelain plate, with design of scroll in underglaze blue and matsu pine trees and sakura cherry blossoms in overglaze enameles. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 18th C Condition : A crack. d21.7cm  h3.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付桐縦縞文猪口 d8.8cm Imari Blue and White Cup, Paulownias Design and Vertical Stripes 18th C

    ¥20,000

    シンプルなストライプが存在感を放つ、モダンな雰囲気の古伊万里のうつわです。 ブルーの縦縞で区切られた3つの空間には、桐のある風景。 縞模様がうつわの造形そのものを引き締め、窓絵を際立たせているかのようです。 縦縞には節こそ描かれてはいませんが、竹を表しているようにも見えます。 状態:口縁に成形時の凹み・極小ホツ。 口径 8.8cm 高さ 6.6cm 容量 約250ml 重さ 約138g 磁器 日本・有田 江戸時代中期~後期 18世紀 A charming blue and white sobachoko style cup, with paulownias design and vertical stripes pattern. Porcelain Arita, Japan Middle to Late Edo. 18th C Condition : A minor chip and kiln defects on the rim. d8.8cm  h6.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 【赤と黒】赤黒漆茶筒 h8.6cm Red and Black Lacquered Wooden Tea Caddy 19th-20th C

    ¥50,000

    赤と黒の漆のコントラストが美しい、木製の筒形容器です。 茶筒として用いられてきたものでしょう。 筒形のうつわなどの収納用としてもお楽しみいただけます。 状態:擦れ、若干のイタミ。 高さ 8.6cm 胴径 7.5cm 内径 6.2×深さ5.8cm 重さ 約113g 漆器 日本 江戸時代後期〜明治時代頃 19〜20世紀 A beautiful red and black lacquered wooden tea caddy. It can be used for a case for your favorite sake or tea cup(s). Lacuquered Wood Japan Late Edo to Meiji. 19th-20th C Condition : Scuffed. Damaged slightly. h8.6cm  d7.5cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付菊蝶唐草文陽刻藤形皿 d23.2cm Imari Blue and White Wisteria Shaped Dish, Design of Chrysanthemums, Butterflies and Scroll Pattern 17thー18th C

    ¥15,000

    藤モチーフのうつわです。 染付の文様に隠れ見えづらいのですが、地文は型押しによって藤となっています。 口縁はその地文に呼応するように輪花状に成形されているのです。 地文の上から染付で絵付けされ、まるで片身替わり。 片面を菊の花と蝶、そしてもう片方を蛸唐草に。 菊はおそらく当時の上流階級の慣習であった花熨斗を表現したものと思われ、紐で束ねられています。その紐が伸びて蛸唐草となっているのですが、唐草模様は繁栄の象徴でもあるので、おめでたい紐で菊を束ねているイメージなのでしょう。 両側面には花唐草。 裏面は、高台がやや高めの櫛高台となり、高台内には角福(渦福)銘があります。 藤形の器形としてが変形小皿で佳品が知られていますが、本品のように大きなサイズは私は初めて扱うものです。 なお柴田夫妻コレクション図録に所載の小皿は1670〜1680年代と記載されています。 (参考画像は『九州陶磁文化館柴田夫妻コレクション総目録』『古伊万里 小皿・豆皿・小鉢1000』(講談社)より) 藤を藤棚を設けて鑑賞するようになったのは江戸時代と言われており、当時の藤の人気がうかがい知ることのできる品でしょう。 片身替わりのラインのように割れが生じ、硝子継ぎが施されています。   状態:割れを硝子継ぎ。口台に小ホツ。 径 23.2×12.2cm 高さ 4.3cm 重さ 約290g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 17~18世紀 ※本は付属しません。 A rare and beautiful porcelain wisteria-embossed plate. Chrysanthemums, butterflies, and scroll pattern are painted in underglaze blue. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 17th-18th C Condition : A yakitsugi repaired crack. A chip on the base. d23.2×12.2cm  h4.3cm ※The reference books are not included. We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付陽刻藤形小皿 d11.8cm Imari Blue and White Wisteria Shaped Small Dish 17th C

    ¥6,000

    17世紀半ばに生まれた藤モチーフのうつわです。 変形の小皿の佳品で、デザインは数パターン知られており、本品はその中の一点ということになります。 柴田夫妻コレクション図録には1670〜1680年代と記載されています。 (参考画像は『九州陶磁文化館柴田夫妻コレクション総目録』『古伊万里 小皿・豆皿・小鉢1000』(講談社)より) 藤を藤棚を設けて鑑賞するようになったのは江戸時代と言われており、当時の藤の人気がうかがい知ることのできる品でしょう。 割れても繕いが施され、今日に至るまで大切に残されてきました。   状態:割れを硝子継ぎ・接着剤による接着。口縁にホツ(一部漆による補修) 径 5.7×11.8cm 高さ 1.9cm 重さ 約40g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 17世紀 ※本は付属しません。 A charming blue and white porcelain small plate, in shape of wisteria. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 17th C Condition : Yakitsugi repaired. Partly mended with glue. Chips on the rim, some repaired with lacquer. d5.7×11.8cm  h1.9cm ※The reference books are not included. We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 九谷色絵桜時鳥文角小皿 d9.9cm Kutani Enameled Square Small Dish, Design of Sakura Cherry Blossoms and Cuckoo 19th-20th C

    ¥5,000

    状態:完品です。 径 9.9×9.8cm 高さ 2.3cm 重さ 約93g 陶器 日本・九谷 明治時代 19~20世紀 A charming square small plate with design of sakura cherry clossoms and hototogisu cuckoo under the Moon. Ceramics Kutani, Japan Meiji. 19th-20th C Condition : Good d9.9×9.8cm h2.3cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 染付藤文隅切豆皿 d7.5cm Blue and White Small Square Dish with Whisteria Design 20th C

    ¥1,000

    隅切形のモダンな染付の小さなうつわです。 藤と思われる植物がデザイン化されています。 状態:口縁にホツ、ニュウ。 径 7.5×7.5cm 高さ 2.2cm 重さ 約38g 磁器 日本 大正〜昭和時代 20世紀 A charming blue and white porcelain small square plate with cut off corners, with design of wisteria. Porcelain Japan Taisho to Showa. 20th C Condition : Chips and a crack on the rim. d7.5×7.5cm h2.2cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里色絵桜花文六角燭台 h14.4cm Imari Enameled Hexagonal Candle Holder, Design of Sakura Cherry Blossoms and Hoju Sacred Jem Shaped Openworks 18th C

    ¥50,000

    桜花や舞う花びらがちりばめられた古伊万里の六角の燭台です。 桜の時期に用いられた品のように思われます。 傾いた前傾姿勢もほほえましいものです。 台部には、宝珠形の透かし模様が施されています。 背面から見ると装飾のない白磁の燭台となり、リバーシブルなのかもしれません。 状態:歪み。小ホツ。木箱入り。 高さ(本体)14.4cm 対角径 13.7cm 重さ 約644g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 18世紀 A charming porcelain hexagonal candle holder, with design of sakura cherry blossoms in overglaze enamels and hoju sacred-jem-shaped openworks. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 18th C Condition : Minor chips. With a wooden box. h14.4cm  h13.7cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付柘榴花筏文大皿 d31.6cm Imari Blue and White Large Dish, Design of Pomegranates and Sakura Cherry Blossom Petals Floating on Waves 17th-18th C

    ¥35,000

    縁起物の瑞果、柘榴(ざくろ)を中央に。 その周囲には波に浮かぶ桜の文様をめぐらせています。 濃淡のある染付が空間の奥行を感じさせる見事な描写です。 一尺というサイズの堂々たる大皿です。 状態:貫入、ニュウ、見込にトリアシ 口径 31.6cm 高さ 6.0cm 重さ 約1008g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 17~18世紀 A beautiful blue and white porcelain large plate. Pomegranates are painted in the center, and around them painted sakura cherry blossom petals floating on the water stream. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 17th-18th C Condition : Crazing in glaze. Cracks. d31.6cm h6.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付和楽器桜橘文皿(その1)d21.9cm Imari Blue and White Dish, Design of Japanese Musical Instruments, Sakura Cherry Blossoms and Citrus Tachibana 18th-19th C

    ¥28,000

    八輪花の皿には八芒星。 八芒星の中は和楽器尽くしとなっています。 和太鼓、三味線、鼓、篳篥(ひちりき)。 書物や筆とともに添えられた桜の花。春の宴のようです。 八芒星の外側には白抜きの橘を8つ配しています。 橘は、数少ない日本生まれの吉祥文様でもあります。 状態:完品(成形時の小さな凹みあり) 口径 21.9cm 高さ 3.3cm 重さ 約408g 磁器 日本・有田 江戸時代中期~後期 18世紀 A charming Imari blue and white eight-lobed plate with an octagram. Japanese musical instruments and eight tachibana mandarins are also painted. Porcelain Arita, Japan Late Edo. 18th-19th C Condition : Good. Minor kiln defects. d21.9cm  h3.3cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付和楽器桜橘文皿(その2)d21.8cm Imari Blue and White Dish, Design of Japanese Musical Instruments, Sakura Cherry Blossoms and Citrus Tachibana 18th-19th C

    ¥16,000

    8つの橘が並ぶ古伊万里のうつわ。 その内側の八芒星の中には、鼓、太鼓、三味線、と、和楽器づくしとなっています。 鼓と太鼓と三味線・・・歌舞伎!? 江戸時代の歌舞伎劇場に、市村座がありました。 江戸三座のひとつです。 その座元が市村羽左衛門。 その代々と一門の役者たちが用いた屋号こそが「橘屋」でした。 市村座は、17世紀半ばの承応元年(1652)に誕生。 のちに天保の改革の一環で、天保13年(1842)に浅草へ移転しました。 この皿は18世紀末から19世紀初頭の生まれと思われますので、日本橋葺屋町(現在の日本橋人形町)時代のものと考えられるのです。 状態:細かなフリモノ。口縁にニュウ。 口径 21.8cm  高さ 3.2cm 重さ 約396g 磁器 日本・有田 江戸時代後期 18〜19世紀 A charming blue and white porcelain lobed plate with design of tachibana citrus and Japanese musical instruments. Porcelain Arita, Japan Late Edo. 18th-19th C Condition : A crack. Minor sand stickings. d21.8cm h3.2cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 桜皮細工ペンケース l15.4cm Cherry Bark Pen Case 20th C

    ¥20,000

    山桜の樹皮を用いた樺細工。自然素材から生まれた工芸品です。 樺特有の光沢のある肌は使い込むほどに深みを増していきます。 眺めているだけでも美しいペンケース(ペン入)です。 新品ではありませんが、概ね未使用です。 長さ14.2cm、蓋径が1.3cmの万年筆(ペン)が1〜2本入ります。 状態:良好です(未使用に近い)桐共箱入。 径 2.6×4.5cm 長さ 15.4cm 重さ 約44g 木製(山桜) 日本・岩手 昭和〜平成時代 20世紀 A charming blue and white porcelain sobachoko style cup, with takarazukushi treasures design. Wood(Sakura) Iwate, Japan Showa to Heisei. 20th C Condition : Good. With original wooden box. d2.6×4.5cm  l15.4cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 若杉染付桜花格子文火入 d11.2cm Kutani Blue and White Hiire Fire Container, Pattern of Sakura Cherry Blossoms and Lattice, Wakasugi Kiln 19th C

    ¥12,000

    竹矢来でしょうか、格子模様と桜花の組み合わせです。 濃い呉須がにじんだ様子がかえって情緒を増しているかのように思われますが、いかがでしょうか。 中に灰が入り、煙草盆の火入として組み込まれて用いられていた品です。 貫入が全面に生じるのは若杉窯の特徴。 特に口縁付近の貫入に、使用によるシミが生じています。 状態:貫入にシミ、口縁に細かな当たり傷 口径 11.2cm 高さ 8.8cm  重さ 約552g (個体差あり) 在庫:2 ※画像はサンプルです。  掲載品と同手の類品がお届けとなる場合があります。  詳細をお知りになりたい場合は、お気軽にお問い合わせ下さい。 磁器 日本・九谷・若杉窯 江戸時代後期 19世紀 A charming blue and white porcelain hiire fire container, with design of sakura cherry blossoms over lattice pattern. Porcelain Wakasugi Kiln, Kutani, Japan Late Edo. 19th C Condition : Minor chips on the rim. d11.2cm h8.8cm stock : 2 Size and condition depend on individual We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里青磁色絵和歌文碗(八重桜)d12.0cm Imari Enameled Celadon.Bowl, Japanese Poem about Yaezakura Double Cherry Blossoms 18th C

    ¥10,000

    古伊万里の青磁のうつわです。 内側は染付による文様で、外側には赤、金、黒による上絵付け。 美しい大きな黒い文字と、その行間の金色の文字は、和歌(百人一首?)と思われます。 「奈良」「都乃」「八重桜」「九重に」といった黒い文字から、伊勢大輔の歌かもしれないと推測しされ、しかしその歌とは異なる文字も含まれているため、引き続き調べているところです。 教養の高い貴人が用いたうつわでしょうか。 あるいはそれに憧れる人々が注文した品かもしれない、などど思いを巡らせています。 春の抹茶碗として用いていただくのも風流でしょう。 状態:高台にホツ。 口径 12.0cm 高さ 6.8cm 容量 約420ml 重さ 約232g 磁器 日本・有田 江戸時代中期〜後期 18世紀 A charming enameled celadon bowl made in Arita in the 18th century. Japanese poems are written in overglaze black and gold. Black letters is about yaezakura double cherry blossoms. Porcelain Arita, Japan Middle to Late Edo. 18th C Condition : Chips on the base. d12.0cm  h6.8cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里染付枝垂桜文皿 d21.7cm Imari Blue and White Dish, Design of Weeping Cherry Blossoms 18th C

    ¥10,000

    欄干の向こうには画面いっぱいに咲き誇る枝垂れ桜。 横に伸びる線は雲でしょうか、風雅な大和絵の世界が広がっています。 状態:貫入。口縁にホツ・ニュウ。 口径 21.7cm 高さ 3.2cm 重さ 約436g 磁器 日本・有田 江戸時代中期 18世紀 A charming blue and white porcelain plate with design of shidare-zakura, weeping sakura cherry blossoms. Porcelain Arita, Japan Middle Edo. 18th C Condition : Crazing glaze. A chip and cracks on the rim. d21.7cm  h3.2cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 「東都の櫻」絵葉書(5枚組) d14.2cm Set of Five Postcards, Design of Cherry Blossoms in Tokyo 20th C

    ¥8,000

    東都の櫻(Cherry-blossom in Tokyo) 三色版刷の絵葉書5枚です。 東京の桜の名所に女性たちが登場する5枚組で、うち3枚は上野公園の光景です。 もっとも興味深いのは上野公園で自動車に乗った女性たちの一枚。 日本に初めて自動車がやってきたのは明治31年(1898) パナール・ルヴァソールだそうです。 こちらも舶来の自動車でしょうか。 私製絵葉書の使用が認められたのは、明治33年(1900)とのことですので、それ以降の絵葉書でしょう。 当時の風俗を知る資料でもあるのです。 ①赤坂辨慶橋附近(Benkei Bridge, Akasaka) ②荒川堤(Arakawa River Bank) ③上野公園(Ueno Park) ④上野公園(Ueno Park) ⑤上野公園(Ueno Park)  状態:良好です。 径 9.1×14.2cm 重さ 約4g (個体差あり) 紙 日本 明治時代後期〜昭和時代初期 20世紀 A beautiful three-colored printed postcards, with design of cherry blossoms in Tokyo. Benkei Bridge, Akasaka, Arakawa River Bank, Ueno Park. Paper Japan Late Meiji to Early Showa. 20th C Condition : Good as antiques. d9.1×14.2cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 「東都の櫻」絵葉書(5枚組) d14.1cm Set of Five Postcards, Design of Cherry Blossoms in Tokyo 20th C

    ¥5,000

    東都の櫻(Cherry-blossom in Tokyo) 三色版刷の絵葉書5枚です。 東京の桜の名所が登場しています。 私製絵葉書の使用が認められたのは、明治33年(1900)とのことですので、それ以降の絵葉書でしょう。 当時の風俗を知る資料でもあるのです。 ①赤坂辨慶橋(Benkei Bridge, Akasaka) ②浅草公園(Asakusa Park) ③上野公園(Ueno Park) ④江戸川(Edo River) ⑤芝公園(Shiba Park) 裏面には切手の位置に「石川」のマーク。 また「郵便はかき」「POST CARD」「寫眞工藝社製版 東洋寫眞製版印刷所印刷」「複製不許」の文字が印刷されています。 状態:良好です。 径 14.1×9.1cm 重さ 約4g (個体差あり) 紙 日本 明治時代後期〜昭和時代初期 20世紀 A beautiful three-colored printed postcards, with design of cherry blossoms in Tokyo. Benkei Bridge, Akasaka, Asakusa Park, Ueno Park, Edo River, Shiba Park. Paper Japan Late Meiji to Early Showa. 20th C Condition : Good as antiques. d14.1×9.1cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 桜花形鉄釘 l9.9cm Iron Nail with Sakura Cherry Blossom Shaped Head 19th-20th C

    ¥8,000

    桜花をかたどった、装飾的な鉄製の和釘です。 長押に用いられていたものでしょう。 状態:錆び。 径 4.6cm 長さ 9.9cm 重さ 約78g 鉄製 日本 江戸時代後期~昭和時代 19〜20世紀 A charming iron nail with sakura cherry blossom shaped head. Iron Japan Late Edo to Showa. 19th-20th C Condition : Rusted. l9.9cm d4.6cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 古伊万里青磁色絵和歌文碗(春霞)d12.1cm Imari Enameled Celadon Bowl, Japanese Poems on Sakura Cherry Blossoms in Mt. Yoshino 18th C

    ¥6,000

    古伊万里の青磁のうつわです。 内側は染付による文様で、外側には赤、金、黒による上絵付けがされています。 美しい大きな黒い文字と、その行間の金色の文字は、和歌と思われ、「春霞」「吉野」と読める黒い文字が登場しており、おそらくは桜を詠んだ歌でしょう。 教養の高い貴人が用いたうつわでしょうか。 あるいはそれに憧れる人々が注文した品かもしれない、などど思いを巡らせています。 春の抹茶碗として用いていただくのも風流でしょう。 状態:口縁にニュウ(水漏れなし) 口径 12.1cm 高さ 7.0cm 容量 約440ml 重さ 約257g 磁器 日本・有田 江戸時代中期〜後期 18世紀 A charming enameled celadon bowl made in Arita in the 18th century. Japanese poems are written in overglaze black and gold. Black letters is about sakura cherry blossoms in Mt. Yoshino, Nara. Porcelain Arita, Japan Middle to Late Edo. 18th C Condition : A crack on the rim. No water leaks. d12.1cm  h7.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 九谷色絵花札文小碗(その2)d7.8cm  Kutani Enameled Small Cup, Hanafuda Design 20th C

    ¥6,000

    花札デザインとなった九谷焼のうつわです。 茶用のうつわで、もとは5客または10客揃いだったと思われます。 本品に登場する札は、桜(3月)、菖蒲(5月)、柳(11月)から2枚ずつ。 桜の札のひとつには幕、菖蒲の札のひとつには赤い短冊、柳の札のひとつには燕も登場しています。柳の札のもう一枚は鬼札です。 高台内に金彩による「九谷」銘。 状態:貫入。 口径 7.8cm 高さ 4.8cm 容量 約125ml 重さ 約83g 磁器 日本・九谷 大正〜昭和時代初期 20世紀 A charming enameled porcelain small cup with hanafuda design. Sakura of March, iris of May, and willow of November. Porcelain Kutani, Japan Taisho to Early Showa. 20th C Condition : Crazing in glaze. d7.8cm  h4.8cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

  • 京焼雲錦手片口鉢 d16.4cm Kyo Ware Katakuchi Bowl, Design of Sakura and Kaede 19th-20th C

    ¥5,000

    白い桜と赤い楓(かえで)。 「桜と紅葉」と同様に、雲錦手と呼ばれる組み合わせです。 尾形乾山や、それを写した仁阿弥道八の作品が有名で、以降、京焼の代表的な文様として定着しました。 京都の名工、浅見五郎助の銘があります。 状態:貫入にシミ汚れがあります。 長径 16.4cm(注口含む) 高さ 8.8cm 重さ 約g 磁器 日本・京都 浅見五郎助 明治~昭和時代 19~20世紀 White sakura cherry blossoms and red kaede maple leaves are painted on a porcelain katakuchi bowl. There is the name of the potter, Gorosuke, who was the master potter in Kyoto. Porcelain By Asami Gorosuke, Kyoto, Japan Meiji to Showa. 19th-20th C Condition : Crazing in glaze. d16.4cm  h8.8cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping. We might offer you better rate.

HANAFUDA

  • HOME
  • CATEGORY
    • ■月別 by Month
      • 1月(睦月)January
      • 2月(如月)February
      • 3月(弥生)March
      • 4月(卯月)April
      • 5月(皐月)May
      • 6月(水無月)June
      • 7月(文月)July
      • 8月(葉月)August
      • 9月(長月)September
      • 10月(神無月)October
      • 11月(霜月)November
      • 12月(師走)December
    • ■モチーフ別 by Motif
      • ●植物(花)Plants / Flowers
        • 松 Matsu, Pine
        • 梅 Ume, Plum Blossom
        • 桜 Sakura, Cherry Blossom
        • 藤 Fuji, Wisteria
        • 菖蒲 Shobu, Iris
        • 牡丹 Botan, Peony
        • 萩 Hagi, Bush Clover
        • 芒 Susuki, Pampas Grass
        • 菊 Kiku, Chrysanthemum
        • 紅葉 Momiji, Maple Leaf
        • 柳 Yanagi, Willow
        • 桐 Kiri, Paulownia
      • ●鳥 Birds
        • 鶴 Tsuru, Crane
        • 鶯 Uguisu, Bush Warbler
        • 不如帰 Hototogisu, Cuckoo
        • 雁 Kari, Goose
        • 燕 Tsubame, Swallow
        • 鳳凰 Houou, Phoenix
      • ●動物 Animals
        • 猪 Inoshishi, Boar
        • 鹿 Shika, Deer
        • 蛙 Kaeru, Frog
      • ●虫  Insects
        • 蝶 Cho, Butterfly
      • ●その他 Others
        • 太陽 Taiyo, Sun
        • 幕 Maku, Curtain
        • 八ツ橋 Yatsuhashi, Bridge
        • 山 Yama, Mountain
        • 月 Tsuki, Moon
        • 盃 Sakazuki, Sake Cup
        • 小野道風 Ono no Michikaze
        • 傘 Kasa, Umbrella
        • 雷 Kaminari, Lightning
        • 太鼓 Taiko, Dram
        • 鬼 Oni, Ogre
        • 短冊 Tanzaku
    • ■色別 by Color
      • ●赤 Red
      • ●黒 Black
      • ●青 Blue
  • ABOUT
  • CONTACT
  • MEMBERSHIP
    • MEMBERSHIP
    • マイページ
CATEGORY
  • ■月別 by Month
    • 1月(睦月)January
    • 2月(如月)February
    • 3月(弥生)March
    • 4月(卯月)April
    • 5月(皐月)May
    • 6月(水無月)June
    • 7月(文月)July
    • 8月(葉月)August
    • 9月(長月)September
    • 10月(神無月)October
    • 11月(霜月)November
    • 12月(師走)December
  • ■モチーフ別 by Motif
    • ●植物(花)Plants / Flowers
      • 松 Matsu, Pine
      • 梅 Ume, Plum Blossom
      • 桜 Sakura, Cherry Blossom
      • 藤 Fuji, Wisteria
      • 菖蒲 Shobu, Iris
      • 牡丹 Botan, Peony
      • 萩 Hagi, Bush Clover
      • 芒 Susuki, Pampas Grass
      • 菊 Kiku, Chrysanthemum
      • 紅葉 Momiji, Maple Leaf
      • 柳 Yanagi, Willow
      • 桐 Kiri, Paulownia
    • ●鳥 Birds
      • 鶴 Tsuru, Crane
      • 鶯 Uguisu, Bush Warbler
      • 不如帰 Hototogisu, Cuckoo
      • 雁 Kari, Goose
      • 燕 Tsubame, Swallow
      • 鳳凰 Houou, Phoenix
    • ●動物 Animals
      • 猪 Inoshishi, Boar
      • 鹿 Shika, Deer
      • 蛙 Kaeru, Frog
    • ●虫  Insects
      • 蝶 Cho, Butterfly
    • ●その他 Others
      • 太陽 Taiyo, Sun
      • 幕 Maku, Curtain
      • 八ツ橋 Yatsuhashi, Bridge
      • 山 Yama, Mountain
      • 月 Tsuki, Moon
      • 盃 Sakazuki, Sake Cup
      • 小野道風 Ono no Michikaze
      • 傘 Kasa, Umbrella
      • 雷 Kaminari, Lightning
      • 太鼓 Taiko, Dram
      • 鬼 Oni, Ogre
      • 短冊 Tanzaku
  • ■色別 by Color
    • ●赤 Red
    • ●黒 Black
    • ●青 Blue
BLOG
  • 保存
  • シェア
  • LINE
  • ポスト
Pay ID
Pay IDアプリ
フォローする
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法に基づく表記
  • 会員規約

© HANAFUDA

Powered by

キーワードから探す

カテゴリから探す

  • ■月別 by Month
    • 1月(睦月)January
    • 2月(如月)February
    • 3月(弥生)March
    • 4月(卯月)April
    • 5月(皐月)May
    • 6月(水無月)June
    • 7月(文月)July
    • 8月(葉月)August
    • 9月(長月)September
    • 10月(神無月)October
    • 11月(霜月)November
    • 12月(師走)December
  • ■モチーフ別 by Motif
    • ●植物(花)Plants / Flowers
      • 松 Matsu, Pine
      • 梅 Ume, Plum Blossom
      • 桜 Sakura, Cherry Blossom
      • 藤 Fuji, Wisteria
      • 菖蒲 Shobu, Iris
      • 牡丹 Botan, Peony
      • 萩 Hagi, Bush Clover
      • 芒 Susuki, Pampas Grass
      • 菊 Kiku, Chrysanthemum
      • 紅葉 Momiji, Maple Leaf
      • 柳 Yanagi, Willow
      • 桐 Kiri, Paulownia
    • ●鳥 Birds
      • 鶴 Tsuru, Crane
      • 鶯 Uguisu, Bush Warbler
      • 不如帰 Hototogisu, Cuckoo
      • 雁 Kari, Goose
      • 燕 Tsubame, Swallow
      • 鳳凰 Houou, Phoenix
    • ●動物 Animals
      • 猪 Inoshishi, Boar
      • 鹿 Shika, Deer
      • 蛙 Kaeru, Frog
    • ●虫  Insects
      • 蝶 Cho, Butterfly
    • ●その他 Others
      • 太陽 Taiyo, Sun
      • 幕 Maku, Curtain
      • 八ツ橋 Yatsuhashi, Bridge
      • 山 Yama, Mountain
      • 月 Tsuki, Moon
      • 盃 Sakazuki, Sake Cup
      • 小野道風 Ono no Michikaze
      • 傘 Kasa, Umbrella
      • 雷 Kaminari, Lightning
      • 太鼓 Taiko, Dram
      • 鬼 Oni, Ogre
      • 短冊 Tanzaku
  • ■色別 by Color
    • ●赤 Red
    • ●黒 Black
    • ●青 Blue